«Хорошее отношение к лошадям» В. Маяковский


Читать стих «Хорошее отношение к лошадям» Маяковского Владимира Владимировича можно на сайте. Произведение написано в 1918 году и основано на реальном случае. Однажды Маяковский стал свидетелем того, как на Кузнецком мосту подскользнувшись, упала на круп рыжая лошадь. Собравшаяся толпа увидела повод для веселого смеха, и лишь поэт проявил к животному участие и сострадание.

Сама личность Владимира Маяковского очень неординарна. Высокий, с энергичными чертами лица, с прямотой характера и беспощадностью к глупости, подлости и лжи, он большинству современников казался не только смелым и дерзким в поэтических новшествах, но и несколько брутальным и демонстративным в характере. Однако немногие знали, что у Маяковского была тонкая, чувствительная, ранимая душа. Случай с упавшим животным, над которым смеялись подошедшие зеваки, тронул поэта. Щемящая боль в лошадиных глазах, «каплищи слез», катящиеся по морде, отозвались болью в его сердце, а «звериная тоска» разлилась по улице и смешалась с тоской человеческой. Тоской по добру, сочувствию чужой боли, сопереживанию. Маяковский сравнивает людей с лошадьми – ведь животные, как и человек, способны чувствовать боль, нуждаются в понимании и поддержке, добром слове, даже если сами не способны говорить. Часто сталкиваясь с непониманием, завистью, людской злобой, холодным равнодушием, испытывая порой усталость от жизни и «заезженность», поэт смог проникнуться болью животного. Его соучастие и простые дружеские слова помогли кобыле «рвануться, встать на ноги», стряхнуть старость, почувствовать себя молодым и резвым жеребенком – сильным, здоровым, жаждущим жизни.

Текст стихотворения Маяковского «Хорошее отношеник к лошадям» можно полностью скачать илли читать онлайн на уроке литературы в классе.

Били копыта,
Пели будто:
– Гриб.
Грабь.
Гроб.
Груб.-
Ветром опита,
льдом обута
улица скользила.
Лошадь на круп
грохнулась,
и сразу
за зевакой зевака,
штаны пришедшие Кузнецким клёшить,
сгрудились,
смех зазвенел и зазвякал:
– Лошадь упала!
– Упала лошадь! –
Смеялся Кузнецкий.
Лишь один я
голос свой не вмешивал в вой ему.
Подошел
и вижу
глаза лошадиные…

Улица опрокинулась,
течет по-своему…

Подошел и вижу –
За каплищей каплища
по морде катится,
прячется в шерсти…

И какая-то общая
звериная тоска
плеща вылилась из меня
и расплылась в шелесте.
“Лошадь, не надо.
Лошадь, слушайте –
чего вы думаете, что вы сих плоше?
Деточка,
все мы немножко лошади,
каждый из нас по-своему лошадь”.
Может быть,
– старая –
и не нуждалась в няньке,
может быть, и мысль ей моя казалась пошла,
только
лошадь
рванулась,
встала на ноги,
ржанула
и пошла.
Хвостом помахивала.
Рыжий ребенок.
Пришла веселая,
стала в стойло.
И всё ей казалось –
она жеребенок,
и стоило жить,
и работать стоило.

Владимир Владимирович Маяковский

Били копыта,
Пели будто:
— Гриб.
Грабь.
Гроб.
Груб.-

Ветром опита,
льдом обута
улица скользила.
Лошадь на круп
грохнулась,
и сразу
за зевакой зевака,
штаны пришедшие Кузнецким клёшить,
сгрудились,
смех зазвенел и зазвякал:
— Лошадь упала!
— Упала лошадь! —
Смеялся Кузнецкий.
Лишь один я
голос свой не вмешивал в вой ему.
Подошел
и вижу
глаза лошадиные…

Улица опрокинулась,
течет по-своему…

Подошел и вижу —
За каплищей каплища
по морде катится,
прячется в шерсти…

И какая-то общая
звериная тоска
плеща вылилась из меня
и расплылась в шелесте.
«Лошадь, не надо.
Лошадь, слушайте —
чего вы думаете, что вы сих плоше?
Деточка,
все мы немножко лошади,
каждый из нас по-своему лошадь».
Может быть,
— старая —
и не нуждалась в няньке,
может быть, и мысль ей моя казалась пошла,
только
лошадь
рванулась,
встала на ноги,
ржанула
и пошла.
Хвостом помахивала.
Рыжий ребенок.
Пришла веселая,
стала в стойло.
И всё ей казалось —
она жеребенок,
и стоило жить,
и работать стоило.

Несмотря на широкую известность, Владимир Маяковский всю жизнь чувствовал себя неким изгоем общества. Первые попытки осмысления этого феномена поэт предпринял еще в юношеском возрасте, когда зарабатывал себе на жизнь публичным чтением стихов. Его считали модным литератором-футуристом, однако мало кто мог предположить, что за грубыми и вызывающими фразами, которые автор бросал в толпу, скрывается очень чутка и ранимая душа. Впрочем, Маяковский умел прекрасно маскировать свои эмоции и очень редко поддавался на провокации толпы, которая порой вызывала в нем отвращение. И лишь в стихах он мог позволить быть самим собой, выплескивая на бумагу то, что наболело и накипело на сердце.

Революцию 1917 года поэт воспринял с энтузиазмом, считая, что теперь его жизнь изменится к лучшему. Маяковский был убежден, что является свидетелем зарождения нового мира, более справедливого, чистого и открытого. Однако очень скоро он понял, что государственный строй изменился, однако сущность людей осталась прежней. И неважно, к какому социальному классу они относились, так как жестокость, глупость, вероломство и беспощадность были присущи большинству представителей его поколения.

В новой стране, пытающейся жить по законам равенства и братства, Маяковский чувствовал себя вполне счастливым. Но при этом люди, которые его окружали, нередко становились предметом насмешек и язвительных шуток поэта. Это была своеобразная защитная реакция Маяковского на ту боль и обиды, которые причиняли ему не только друзья и близкие, но и случайные прохожие либо посетители ресторанов.

В 1918 году поэт написал стихотворение «Хорошее отношение к лошадям», в котором сравнил себя с загнанной клячей, ставшей предметом всеобщих насмешек . По утверждению очевидцев, Маяковский действительно стал очевидцем необычного происшествия на Кузнецком мосту, когда старая рыжая кобыла, поскользнулась на обледеневшей мостовой и «грохнулась на круп». Тут же сбежались десятки зевак, которые тыкали пальцем в несчастное животное и смеялись, так как его боль и беспомощность доставляли им явное удовольствие. Лишь Маяковский, проходивший мимо, не присоединился к радостной и улюлюкающей толпе, а заглянул в лошадиные глаза, из которых «за каплищей каплища по морде катится, прячется в шерсти». Автора порази не то, что лошадь плачет совсем, как человек, а некая «звериная тоска» в ее взгляде. Поэтому поэт мысленно обратился к животному, попытавшись его взбодрить и утешить. «Деточка, все мы немножко лошади, каждый из нас по-своему лошадь», — принялся уговаривать автор свою необычную собеседницу .

Рыжая кобыла словно бы почувствовала участие и поддержку со стороны человека, «рванулась, встала на ноги, ржанула и пошла». Простое человеческое участие дало ей силы справиться с непростой ситуацией, и после такой неожиданной поддержки «все ей казалось - она жеребенок, и стоило жить, и работать стоило». Именно о таком отношении со стороны людей к себе мечтал и сам поэт, считая, что даже обычное внимание к его персоне, не овеянное ореолом поэтической славы, придало бы ему силы для того, чтобы жить и двигаться вперед. Но, к сожалению, окружающие видели в Маяковском прежде всего известного литератора, и никого не интересовал его внутренний мир, хрупкий и противоречивый. Это настолько угнетало поэта, что ради понимания, дружеского участия и сочувствия он готов был с радостью поменяться местами с рыжей лошадью. Потому что среди огромной толпы людей нашелся хотя бы один человек, который проявил к ней сострадание, о чем Маяковскому оставалось лишь только мечтать.

Владимир Маяковский
Антология русской поэзии

Стихотворение «Хорошее отношение к лошадям» Маяковский написал в 1918 году. Известно, что Маяковский как никто из поэтов принял революцию и был целиком захвачен событиями, связанными с нею. У него была сформирована ясная гражданская позиция, и свое искусство художник решил посвятить революции, людям, ее делавшим. Но в жизни каждого не только светит солнце. И хотя поэты той поры были люди востребованными, Маяковский, как человек умный и чуткий, понимал, что служить творчеством Отечеству надо и можно, но вот толпа не всегда понимает поэта. В конце концов не только любой поэт, но и любой человек остаются одинокими.

Тема стихотворения: история лошади, которая «грохнулась» на булыжную мостовую, очевидно, от усталости и потому, что мостовая была скользкая. Упавшая и плачущая лошадь – это своеобразный двойник автора: «Деточка, все мы немножко лошади».
Люди, увидев упавшую лошадь, продолжают заниматься своими делами, и исчезло сострадание, милосердное отношение к беззащитному существу. И только лирический герой почувствовал «какую-то общую звериную тоску».

Хорошее отношение к лошадям
Били копыта,
Пели будто:
- Гриб.
Грабь.
Гроб.
Груб.-
Ветром опита,
льдом обута
улица скользила.
Лошадь на круп
грохнулась,
и сразу
за зевакой зевака,
штаны пришедшие Кузнецким клёшить,
сгрудились,
смех зазвенел и зазвякал:
- Лошадь упала!
- Упала лошадь! -
Смеялся Кузнецкий.
Лишь один я
голос свой не вмешивал в вой ему.
Подошел
и вижу
глаза лошадиные...

Читает Олег Басилашвили
Оле́г Валериа́нович Басилашви́ли (род. 26 сентября 1934, Москва) - советский и российский актёр театра и кино. Народный артист СССР

Маяковский Владимир Владимирович (1893 – 1930)
Русский советский поэт. Родился в Грузии, в селе Багдади, в семье лесничего.
С 1902 г. учился в гимназии в Кутаиси, затем в Москве, куда после смерти отца переехал вместе со своей семьей. В 1908 г. оставил гимназию, отдавшись подпольной революционной работе. В пятнадцатилетнем возрасте вступил в РСДРП(б), выполнял пропагандистские задания. Трижды подвергался аресту, в 1909 г. сидел в Бутырской тюрьме в одиночке. Там и начал писать стихи. С 1911 г. занимался в Московском училище живописи, ваяния и зодчества. Примкнув к кубофутуристам, в 1912 г. опубликовал первое стихотворение - «Ночь» - в футуристическом сборнике «Пощечина общественному вкусу».
Тема трагичности существования человека при капитализме пронизывает крупнейшие вещи Маяковского предреволюционных лет - поэмы «Облако в штанах», «Флейта-позвоночник», «Война и мир». Уже тогда Маяковский стремился создать поэзию «площадей и улиц», обращенную к широким массам. Он верил в близость наступающей революции.
Эпос и лирика, разящая сатира и агитационные плакаты РОСТА - на всем этом многообразии жанров Маяковского лежит печать его самобытности. В лирико-эпических поэмах «Владимир Ильич Ленин» и «Хорошо!» поэт воплотил мысли и чувства человека социалистического общества, черты эпохи. Маяковский мощно влиял на прогрессивную поэзию мира -у него учились Иоганнес Бехер и Луи Арагон, Назым Хикмет и Пабло Неруда. В поздних произведениях “Клоп” и “Баня” звучит мощная сатира с элементами антиутопии на советскую действительность.
В 1930 году покончил жизнь самоубийством, не вынеся внутреннего конфликта с “бронзовым” советским веком, в 1930 г., похоронен на Новодевичьем кладбище.

Тема: Из литературы XX века

Урок: Стихотворение В.В. Маяковского «Хорошее отношение к лошадям»

Высокий, широкоплечий, с мужественными и резкими чертами лица, Маяковский был на самом деле очень добрым, мягким и ранимым человеком. Очень любил животных (рис. 1).

Известно, что он не мог пройти мимо бездомной кошки или собаки, подбирал их, пристраивал у знакомых. Однажды у него в комнате жили одновременно 6 собак и 3 кошки, одна из которых вскоре родила котят. Квартирная хозяйка приказала немедленно прикрыть этот зверинец, и Маяковский спешно начал искать питомцам новых хозяев.

Рис. 1. Фото. Маяковский с собакой ()

Одно из самых проникновенных признаний в любви к «братьям нашим меньшим» - пожалуй, во всей мировой литературе - мы найдем у Маяковского:

Я люблю зверье.

Увидишь собачонку -

тут у булочной одна -

сплошная плешь, -

и то готов достать печенку.

Мне не жалко, дорогая,

Из биографии В. Маяковского мы знаем, что он учился в Москве в училище живописи, ваяния и зодчества, одновременно увлекался новым направлением в искусстве, получившим название ФУТУРИЗМ, и социалистическими идеями.

Футуризм (от лат. futurum — будущее) — общее название художественных авангардистских движений 1910-х — начала 1920-х гг. XX в., прежде всего в Италии и России. Манифест русских футуристов назывался «Пощечина общественному вкусу» (1912 г.)

Футуристы считали, что литература должна искать новые темы и формы. По их убеждению, современный поэт должен отстаивать свои права. Вот их перечень:

1.На увеличение словаря в е г о о б ъ ё м е произвольными и производными словами (слово-новшество)

2. На непреодолимую ненависть к существовавшему до них языку

3. С ужасом отстранять от гордого чела своего из банных веников сделанный вами Венок грошовой славы

4. Стоять на глыбе слова «мы» среди моря свиста и негодования

Футуристы экспериментировали со словом, создавая авторские неологизмы. Так, например, футурист Хлебников придумал название русских футуристов - будетляне (люди будущего).

За участие в революционных кружках Маяковский трижды был арестован, последний раз 11 месяцев провел в тюрьме. Именно в этот период Маяковский решает всерьез заняться литературой. В поэме Асеева «Маяковский начинается» (рис. 2) этот период жизни поэта описан в следующих словах:

Рис. 2. Иллюстрация к поэме Асеева «Маяковский начинается» ()

И вот он выходит:

большой, длиннолапый,

обрызганный

ледниковым дождем,

под широкополой,

обвиснувшей шляпой,

под вылощенным нищетой плащом.

Вокруг никого.

Лишь тюрьма за плечами.

Фонарь к фонарю.

За душой - ни гроша…

Лишь пахнет Москва

горячо калачами,

да падает лошадь,

боками дыша.

Упоминание о лошади в этом отрывке не случайно. Одним из лучших стихотворений раннего Маяковского стало стихотворение «Хорошее отношение к лошадям» (рис. 3).

Рис. 3. Иллюстрация к стихотворению Маяковского «Хорошее отношение к лошадям» ()

Сюжет его был подсказан самой жизнью.

Однажды В.В. Маяковский стал свидетелем уличного происшествия, нередкого в голодающей Москве 1918 года: обессиленная лошадь упала на обледеневшую мостовую.

9 июня 1918 года в московском издании газеты «Новая жизнь» №8 было напечатано стихотворение В.В. Маяковского «Хорошее отношение к лошадям».

Стихотворение необычно по форме и содержанию. Во-первых, необычна строфика, когда стихотворная строка разрывается и продолжение пишется с новой строки. Такой прием получил название «лесенка Маяковского» и объяснялся им в статье «Как делать стихи? ». Поэт считал, что такая запись придает стихотворению нужный ритм.

Образы в стихотворении Маяковского «Хорошее отношение к лошадям».

Лошадь

Улица (толпа)

Лирический герой

1. Лошадь на круп

грохнулась,

2. За каплищей каплища

по морде катится,

прячется в шерсти...

рванулась,

встала на ноги,

3. Рыжий ребенок.

Пришла веселая,

стала в стойло.

И все ей казалось -

она жеребенок,

и стоило жить,

и работать стоило.

1. Ветром опита,

льдом обута,

улица скользила,

2. За зевакой, зевака,

штаны пришедшие Кузнецким клёшить,

сгрудились,

смех зазвенел и зазвякал

3. Улица опрокинулась,

течет по-своему...

1. Смеялся Кузнецкий.

2. И какая-то общая

звериная тоска

плеща вылилась из меня

и расплылась в шелесте.

"Лошадь, не надо.

Лошадь, слушайте -

чего вы думаете, что вы их плоше?

все мы немножко лошади,

каждый из нас по-своему лошадь".

Лошадь - символ одинокой живой души, которой понадобилась поддержка, сочувствие. Также это символ стойкого характера, лошадь нашла силы подняться и жить дальше.

Улица - враждебный, равнодушный, холодный и жестокий мир.

Вывод : в стихотворении Маяковский поднимает нравственную проблему жестокости и равнодушия мира по отношению к живой душе. Однако, несмотря на это, идея стихотворения оптимистична. Если лошадь нашла в себе силы подняться и встать в стойло, то и поэт делает для себя вывод: несмотря ни на что жить стоит и работать стоит.

Средства художественной выразительности

Развернутая метафора . В отличие от простой метафоры, развернутая заключает в себе образное подобие определенного жизненного явления и раскрывается на протяжении отрезка или всего стихотворения.

Например:

1. Ветром опита,

льдом обута,

улица скользила.

2. И какая-то общая

звериная тоска

плеща вылилась из меня

и расплылась в шелесте.

Стилистические приемы : ассонанс и аллитерация . Это фонетические приемы, позволяющие звуками нарисовать или передать событие.

Ассонанс:

Лошадь упала!-

Упала лошадь!-

С помощью гласных поэт передает крик толпы, а может быть, ржание лошади, ее крик. Или крик лирического героя? В этих строчках звучит боль, стон, тревога.

Аллитерация:

сгрудились,

смех зазвенел и зазвякал

С помощью согласных поэт передает неприятный смех толпы. Звуки раздражают, как скрип ржавого колеса.

Звукоподражание — один из видов звукописи: использование фонетических сочетаний, способных передать звучание описываемых явлений

Например:

Били копыта.

Пели будто:

Используя двусложные и односложные слова с повторяющимися звуками, поэт создает звуковой эффект скачущей лошади.

Особенности рифмы

В. Маяковский во многом был первооткрывателем, реформатором, экспериментатором. Его стихотворение «Хорошее отношение к лошадям» удивляет своим богатством, разнообразием и оригинальностью рифмы.

Например:

Усеченная, неточная: плоше - лошадь, зевака - зазвякал

Неравносложная: в шерсти - в шелесте, стойло - стоило

Составная: в вой ему - по-своему

Омонимическая: пошла - краткое прилагательное и пошла - глагол.

Таким образом , автор использует различные литературные приемы, чтобы создать яркую, эмоциональную картину, которая не оставит никого равнодушными. Такая особенность присуща всему творчеству Маяковского. Свое предназначение Маяковский видел, в первую очередь, в воздействии на читателей. Именно поэтому М. Цветаева назвала его «первым в мире поэтом масс», а Платонов - «мастером всеобщей большой жизни».

Список литературы

  1. Коровина В.Я. Дидактические материалы по литературе. 7 класс. — 2008.
  2. Тищенко О.А. Домашняя работа по литературе за 7 класс (к учебнику В.Я. Коровиной). — 2012.
  3. Кутейникова Н.Е. Уроки литературы в 7 классе. — 2009.
  4. Источник).

Домашнее задание

  1. Выразительно прочитайте стихотворение В. Маяковского «Хорошее отношение к лошадям». В чем особенность ритма этого стихотворения? Легко ли вам его было читать? Почему?
  2. Найдите в стихотворении авторские слова. Как они образованы?
  3. Найдите в стихотворении примеры развернутой метафоры, гиперболы, каламбура, ассонанса, аллитерации.
  4. Найдите строки, в которых выражена идея стихотворения.

Текст стихотворения «Хорошее отношение к лошадям»

Били копыта.

Пели будто:

Ветром опита,

Льдом обута,

улица скользила.

Лошадь на круп

грохнулась,

за зевакой зевака,

штаны пришедшие Кузнецким клёшить,

сгрудились,

смех зазвенел и зазвякал:

— Лошадь упала! –

— Упала лошадь! –

Смеялся Кузнецкий.

глаза лошадиные…

Улица опрокинулась,

течет по-своему…

Подошел и вижу –

за каплищей каплища

по морде катится,

прячется в шерсти…

И какая-то общая

звериная тоска

плеща вылилась из меня

и расплылась в шелесте.

«Лошадь, не надо.

Лошадь, слушайте –

чего вы думаете, что вы их плоше?

все мы немножко лошади,

каждый из нас по-своему лошадь».

Может быть,

— старая —

и не нуждалась в няньке,

может быть, и мысль ей моя казалась

рванулась,

встала на ноги,

Хвостом помахивала.

Рыжий ребенок.

Пришла веселая,

стала в стойло.

И все ей казалось –

она жеребенок,

и стоило жить,

и работать стоило.

Стихотворение В. Маяковского “Хорошее отношение к лошадям” сюжетно восходит к страницам русской классики и фольклору. У Некрасова, Достоевского, Салтыкова-Щедрина лошадь часто символизирует безропотного, покорного труженика, беспомощного и угнетенного, вызывающего жалость и сострадание.

Любопытно, какую творческую задачу решает в этом случае Маяковский, что для него образ несчастной лошади? Маяковский – художник, чьи общественные и эстетические взгляды были весьма революционны, — всем своим творчеством провозглашал идею новой жизни, новых отношений между людьми. Стихотворение “Хорошее отношение к лошадям” новизной художественного содержания и формы утверждает ту же мысль.

Композиционно стихотворение состоит из 3 частей, симметрично расположенных: первая (“упала лошадь”) и третья (“лошадь… пошла”) обрамляют центральную (“глаза лошадиные”). Связывает части как сюжет (то, что происходит с лошадью), так и лирическое “я”. Сначала противопоставляется отношение к происходящему лирического героя и толпы:

Смеялся Кузнецкий.

Затем крупным планом даны глаза лошади и слезы в них “за каплищей каплища” — момент очеловечивания, подготавливающий кульминацию переживания лирического героя:

Все мы немного лошади,

Каждый из нас по-своему лошадь.

Образную систему, в рамках которой развернут лирический конфликт, представляют три стороны: лошадь, улица, лирический герой.

Фигура лошади у Маяковского весьма своеобразна: она лишена признаков жертвы социального конфликта. Нет ни седока, ни поклажи, которые могли бы олицетворять тяготы, угнетение. Да и момент падения не обусловлен усталостью или насилием (“льдом обута, улица скользила…”). Звуковая сторона стиха подчеркивает враждебность улицы. Аллитерация:

не столько звукоподражательная (этого Маяковский не любил), сколько содержательна и в сочетании со словами “круп”, “грохнулась”, “сгрудились” на звуковом уровне дает «приращение» смысла. Улица у раннего Маяковского – часто метафора старого мира, обывательского сознания, агрессивной толпы.

Толпа озвереет… (“Нате!”)

Толпа навалилась, огромная, злая. (“Вот так я сделался собакой.”)

В нашем случае это еще и толпа праздная, разодетая:

…за зевакой зевака,

Штаны пришедшие Кузнецким клешить…

Не случайно и улица – Кузнецкий, за которым тянется шлейф определенных ассоциаций еще со времен Грибоедова (“оттуда моды к нам…”). Бесцеремонность толпы подчеркнута выбором глаголов: “смех зазвенел и зазвякал”. Звуки “з”, “зв”, настойчиво повторяющиеся, усиливают смысл слова “зевака”; то же подчеркивает и рифма: “зевака”– “зазвякал”.

Противопоставление “голоса” лирического героя “вою” толпы и сближение его с объектом всеобщего внимания осуществляется лексически, синтаксически, фонетически, интонационно, а также с помощью рифм. Параллелизм глагольных конструкций (“подошел и вижу”), рифмы (“один я”-“лошадиные”, “в вой ему”-“по-своему”, зрительный (глаза) и звуковой образы (“за каплищей каплища…катится”,“плеща”) – средства усиления впечатления от самой картины, сгущения эмоций лирического героя.

«Общая звериная тоска» — метафора сложного психологического состояния лирического героя, его душевной усталости, безысходности. Сквозными становятся звуки «ш — щ», восходящие к слову «общая». Ласково-снисходительное обращение «деточка» адресовано «нуждающемуся в няньке», то есть тому, кто свое душевное состояние ассоциирует с мягкой и по-своему глубокой сентенцией Маяковского: «… все мы немножко лошади, каждый из нас по-своему лошадь». Центральный образ стихотворения обогащается новыми смысловыми оттенками, приобретает психологическую глубину.

Если прав Роман Якобсон, считавший, что поэзия Маяковского
есть “поэзия выделенных слов”, то такими словами в завершающем стихотворение фрагменте следует считать, по-видимому, “стоило жить”. Каламбурная рифма (“пошла”-“пошла”), настойчивое усиление звуком и рифмой смысла (“рв анулась”, “рж анула”, “р ыж ий р ебенок”-“ж ер ебенок”), повторение этимологически близких слов (“встала”, “стала”, “стойло”), омографическая близость (“стойло”-“стоило”) придают оптимистический, жизнеутверждающий характер финалу стихотворения.