В театре близнецов. Венецианские близнецы


Спирт по бокалам из рукава.

В Коммерсанте - ругательная статья про новых таганских близнецов, очень напомнила, что надобно отписаться.

Но, видимо, буду писать не о спектакле, а по мотивам статьи. Каждый пишет о себе, а не о спектакле.

Да, мне тоже показались не очень две шутки, о которых пишет автор Коммерсанта. Я, правда, тут же о них забыла, и вспомнила, лишь читая статью. Я как-то стараюсь не замечать плохое, если его совсем чуть-чуть. Везде должна быть своя ложка дёгтя и белая собачка. Белая собачка - это такой дизайнерский приём. Надо непременно в готовой работе оставить какой-то очевидный, бросающийся в глаза недочёт. Чтобы заказчик сказал - эй, а вот это - уберите. Так шутка с "гондолой" действительно неуместна, а "я ему дала… пощёчину" - это настолько глупо и избито, что я даже не заметила, но, наверное, это было, раз пишет авторитетный критик. Была какая-то ещё фраза "на грани", уже не помню. Но три недочёта на фоне общей удачи - это немного. Недочёты, кстати, я свожу к тому, что итальянец-режиссёр не знает русского языка во всех нюансах и деталях. Именно игра слов ему не удалась: грани пошлости очень тонки. А вообще - комедия дель арте - вроде как уличная комедия, там всегда были не косвенные, а прямые намёки, и прочее и прочее, и толпа гоготала. Так, когда в хороводе масок появляется маска-охальница и начинает показывать всем свою большую надувную жопу - это выглядит как реконструкция карнавального элемента эпохи Гольдони. А "гондола" - современная голая жопа, что уж тут.

Вообще комедия должна быть комедией, а не подобострастной костюмированной реконструкцией, без современных "жоп" в ней не обойтись. Но оставим жопы проктологам и критикам из серьёзных изданий и обратим наши взгляды на звёзды.

Краткое содержание комедии Гольдони «Венецианские близнецы»: отец отправляет сына к богатому бездетному родственнику на воспитание. Другой сын (брат-близнец первого) остаётся дома. Мальчики знают о существовании друг друга, но воспитаны отдельно, и при поразительном внешнем сходстве совсем не похожи внутренне. Во время карнавала они оба попадают в Венецию, и там начинается путаница: невесты братьев путают их, слуги - тоже путают, все путают, один брат снимает сливки, другой получает за него колотушки.

Главным и основным героем для меня стал один из близнецов - Дзанетто. Очень необычный (князь Мышкин), искренний ("как пожарник" (с) Даун-Хаус), наивный человек, который ищет любви. Взрослый ребёнок. Не типаж, а характер. Штучная работа. Роли близнецов исполняет один артист (я видела в этой роли Александра Лырчикова, в другом составе это Дмитрий Высоцкий – его не видела). Артист гениально перевоплощается: создаётся полное ощущение, что на сцене - два разных человека. Но остаться должен кто-то один. На поклон выйдет победитель.

Братишку Дзанетто зовут Тонино - он обычный такой "хороший парень", усреднённый, никакой. То есть - маска. А Дзанетто - человек. Их всего двое - людей среди масок. Второй человек - злодей синьор Панкрацио, влюблённый в невесту Дзанетто. Зло играет Сергей Трифонов. Его синьора Панкрацио - хоть он и гад последний - жалко, как жалко Клода Фролло из "Собора Парижской Богоматери". Он очень человек - плохой, но человек. Не маска "зла". Остальные персонажи - либо классические маски итальянской комедии (Коломбина, Бригелла, Арлекин), либо карнавальные маски (Луна, Солнце, Смерть), либо - комедийные типажи: два неудачливых комических жениха, толстый и тонкий, покинутые и обретённые невесты, неумный, но достойный хэппи-энда отец-жадина, и т.д.

Это комедия, но в конце умирают два главных героя. Именно люди умирают: Дзанетто и Панкрацио. Остаются маски. Маски - раз уж они маски - быстро забывают о смерти людей, ведь люди принадлежат к иному миру, и то, что они ушли из одного другого мира (мира живых людей) в другой другой мир (мёртвых людей) для масок никакого значения не имеет. Главное, что у них всё хорошо. Мне кажется, это очень важно вообще, и очень про людей. Многие люди при жизни превращаются в маски, культивируют свои маски, усиливают. И стараются избавиться от людей-людей, напоминающих о том, что бывает как-то иначе. Пытаются поскорее позабыть о них.

Дзанетто на воздушном шаре улетает на небо, синьор Панкрацио уходит умирать за кулисы, и, как видно, проваливается в ад, а Венецию заливает вода. Маска, изображающая Смерть, затягивает сцену прозрачной синей тканью, это наводнение, и счастливые маски, скорее всего, остаются под водой. Сначала все веселились, а потом - умерли. Можно подумать так, а можно представить, что вода - это забвение, которое покроет маски, устроившие свои мелкие жизни. А про Дзанетто и Панкрацио - олицетворение абсолютного добра и абсолютного зла, с комическим, естественно, оттенком - про них не забудут. Они исчезли раньше, чем на сцене появилась голубая ткань забвения. Настоящее, сделанное от всего сердца добро или зло, не забываются.

Одно из самых приятных открытий спектакля (остальных артистов я уже видела не раз, и знаю, какие они молодцы нереальные) - это исполнитель роли друга Тонино, "худого комического жениха-неудачника", влюблённого в невесту Тонино. Очаровательный молодой человек с офигенной самоиронией и очень пластичный. Сцена дуэли двух женихов-неудачников - это настоящий танец. Ну и то, что этот жених (по замыслу режиссёра или нет) явно не может понять, кого же он любит больше - своего друга Тонино, или его невесту Беариче - лично меня, да, меня, радует, потому что это мой кинк, а кто не без слабостей?

Поискала на сайте театра подробности из жизни этого артиста, с удивлением обнаружила, что новый безликий лже-Иешуа из окончательно изломанного "Мастера и Маргариты" и этот солнечный зайчик - одно лицо. За «Мастера» всё равно не прощу, но перестану относиться предвзято. Хорошо, когда артисту достаётся "его" роль. Плохо, когда - "не его". И мне кажется, что комический дар в любом человеке просыпается раньше, чем глубина и мудрость (которая не во всяком человеке, будем говорить прямо, просыпается).

На спектакль пойду ещё раз. И ещё. Конечно, искать там Любимова не надо. Но Любимова уже и в Любимове не осталось. Нет ничего неизменного и т.д. Всё заканчивается, что когда-то началось, но совсем не исчезает, а трансформируется в нечто иное, и рукописи не горят, и даже не истлевают, потому что остаётся в мире что-то неуловимое, что-то, что изменилось благодаря этому. Очень многое в мире изменилось благодаря театру Ю. П. Любимова. И будет продолжать меняться. Спасибо этому театру, синяя ткань забвения его не затянет никогда. Новый театр я тоже буду любить. Пусть у них всё будет хорошо.

Я очень далека от артистического мира, но мне кажется, что каждый хороший артист – он в чём-то немного Дзанетто. Искренний человек, не разучившийся удивляться миру, большой ребёнок, ищущий любви.

А хороший режиссёр – это кукловод синьор Панкрацио?

ВНИМАНИЕ! Срок бронирования билетов на все спектакли Театра на Таганке составляет 30 минут!


Карло Гольдони

Комедия

Режиссёр - Паоло Ланди
Художник - Санти Миньеко
Адаптация пьесы - Паоло Ланди
Балетмейстеры - Лидия Бионди, Лучано Броджи
Фехтование - Константин Любимов
Хормейстер - Татьяна Жанова

«Венецианские близнецы» – это лёгкая и изящная комедия дель арте по одноимённой пьесе Карло Гольдони, поставлена итальянским режиссёром Паоло Эмилио Ланди и художником Санти Миньеко – в точном следовании канонам комедии дель арте. Сюжет истории прост и незамысловат – два брата-близнеца, не подозревающие о существовании друг друга, влюбляются в одну и ту же девушку. В этой путанице будет и смех, и слезы, и коварство, и, конечно же, счастливая развязка.
Спектакль полон света, музыки, и той чистой радости, что бывает только в детстве. На два часа зрители забудут о тревогах и суете будней, чтобы окунуться в мир наивных детских представлений.

В спектакле звучит музыка А. Вивальди, Д. Тартини, Г. Гендель, Л. Франчиши.

Действующие лица и исполнители:


Доктор Баландзони, адвокат в Вероне
Сергей Ушаков
Иван Рыжиков
Розаура, дочь Доктора
Юлия Стожарова
Анастасия Захарова
Панкрацио, друг Доктора
Сергей Трифонов
Игорь Ларин
Дзанетто и Тонино, братья-близнецы
Дмитрий Высоцкий
Александр Лырчиков
Лелио
Константин Любимов
Беатриче, возлюбленная Тонино
Марфа Кольцова
Галина Володина
Флориндо, друг Тонино
Филипп Котов
Коломбина, служанка в доме Доктора
Полина Нечитайло
Марина Антонова
Бригелла, слуга в доме Доктора
Алексей Граббе
Арлекино, слуга Дзанетто
Сергей Цимбаленко

Носильщик
Никита Лучихин

Тибурцио, ювелир
Теймураз Глонти
Капитан
Михаил Лукин
Хозяин гостиницы
Эрвин Гааз
1-й Полицейский
Антон Ануров
Роман Сорокин
2-й Полицейский
Александр Марголин
3-й Полицейский
Кирилл Комаров

1-ая Маска
Анастасия Захарова
Александра Басова
2-ая Маска
Галина Володина
Марфа Кольцова
3-ая Маска
Елизавета Высоцкая
4-ая Маска
Екатерина Варкова
Мария Акименкова
Монах
Эрвин Гааз
Птица
Теймураз Глонти
Путана
Алексей Граббе
Епископ
Кирилл Комаров

Премьера: декабрь 2011 г.

Продолжительность: 2 часа 10 минут

Паоло Эмилио Ланди (итал. Paolo Emilio Landi) - итальянский режиссёр, тележурналист, профессор Ричмондского университета (США, штат Виргиния)

Паоло Эмилио Ланди с отличием окончил театральный факультет Римского университета, работал в качестве тележурналиста во многих странах на всех континентах, за исключением Австралии. Занимался документалистикой и сейчас снимает документальное кино для Государственного итальянского телевидения. Он успешно сочетает две сферы деятельности - театр и телевидение. Свободно владеет несколькими языками, включая русский, английский, французский.

В России творческая эстетика Паоло Эмилио Ланди нашла для себя благодатную почву, и его постановки остаются в репертуарах театров на протяжении многих лет.
Его режиссёрским дебютом в 1986 году стала постановка пьесы Тома Стоппарда «После Магритта». Настоящий успех пришел к Паоло Эмилио Ланди после представленной им блистательной режиссёрской версии пьесы Э. Ионеску «Лысая певица».

Режиссёр неоднократно возвращался к этому произведению. Он ставил его в театрах Италии, Франции, США и в России. Паоло Ланди умеет найти и показать смешное в грустном и наоборот, печальное в смешном. Он широко использует для передачи замысла актёрскую пластику, доведённую до хореографической точности. А текст в его режиссуре - не только сюжетный ориентир, но и важнейший элемент звуковой партитуры спектакля.

Паоло Э. Ланди окончив Римский университет “La Sapienza” (основанный в 1303), защитил диссертацию на кафедре литературы по специальности «Американская литература». Темой его работы была одна из поздних пьес Теннеси Уильямса «Игра для двоих». В этой пьесе соединяется блестящая драматургия с оригинальным текстом, образы которого подчас напоминают ночные кошмары. В своей режиссёрской работе Паоло Ланди вновь обратится к этому произведению и поставил по нему спектакль, мировая премьера которого состоялась в 1989 году на Фестивале искусств в городе Todi (международный фестиваль в Умбрии).

В конце 90-х годов Паоло Эмилио Ланди впервые приехал в США, в репертуарный театр Милуоки, чтобы осуществить постановку пьесы К. Гольдони «Слуга двух господ», признанную в итоге лучшим театральным событием года. Чуть позже началось его постоянное сотрудничество с Университетом Ричмонда (штат Виргиния), куда его приглашают для чтения курса лекций по театроведению и где он продолжает режиссёрские эксперименты вместе со своими студентами. Спектр творческих предпочтений режиссёра весьма широк: от классики итальянского театра (К. Гольдони, Э. Скарпетта, Л. Пиранделло, Э. де Филиппо) и пьес английских драматургов современности - Т. Стоппард, М. Фрейн до «театра абсурда» и мьюзиклов (Lady"s Night).

Неизменный успех постановок Паоло Ланди таится в тонком сочетании трагического и комического начал, психологизма в духе Станиславского, мастерском применении музыки, хореографии и видеоряда.

"Где больше театральности и жизни – в суде или в театре – неизвестно. Скорей всего, и там, и там.
Давая уроки итальянского языка дочерям французского короля, Карло Гольдони довел число пьес до 267.
И – если судить по этой постановке – нужно поставить, и пересмотреть их все.
Просто для жизненного тонуса, радости и модной «терапии искусствами».
Особенно любопытна пьеса под названием «Прекрасная грузинка». Отчего ж выбраны близнецы?
Скорей всего, эта – одна из лучших.
то в этом спектакле можно получить удовольствие от эффекта «четвертой стены».
Когда актеры общаются со зрителем в ходе представления, и все-все-все, как правило, получают от этого удовольствие.
Этот эффект – не современен, а напротив, еще от античного театра достался в наследство театру на Таганке. И театр это наследство пользует вовсю:
Актеры кричат что-то вроде «Да здравствует Таганка», проносят быстро, на фоне общей движухи на сцене ленту с рекламой спектакля «Кориолан», заводят общение с человеком из зала по имени Серега
Поют «вот шагает дружно в ряд итальянский наш отряд»
и т.д.
И нам нравится.
Еще нравятся актеры.
Они и талантливы, и симпатичны одновременно, они - музыкальны, отлично двигаются, вот, например Капитан (полиция) практически оттанцевал свою роль, эпизодическую, но эффектную..."

bulyukina_e
Как я узнала что такое «комедия дель арте» в Театре на Таганке

"...Это спектакль, с большой долей импровизации, в котором некоторые актеры играют в масках. Так как действие происходит во время карнавала в Вероне, то маски смотрятся особенно уместно и иронично.
Спектакль больше всего похож на карнавал – потрясающие костюмы, маски, итальянские страсти, песни, музыка Вивальди сделают праздник из любого непогожего летнего дня. Но больше всего мне понравилось общение актеров с залом и импровизация («Остановите, Вите надо выйти…» - сказанное к месту)...
На сей раз я расскажу о финале, потому что он меня озадачил и в целом не портит всех плюсов постановки. Дзанетто умирает, выпив яду, который ему отрекомендовали как средство забвения и одновременно привлечения женщин. Его отвергли и Розаура, и Беатриче, и он, таким образом, решил им отмстить. Казалось бы, трагедия.
Но нет, все решается как нельзя лучше и без Дзанетто, все счастливы. А такой странный поворот сюжета, как мне кажется, оправдывает жанр, ведь близнецов играет один и тот же актер, и на поклон он мог выйти только в роли одного из братьев. Получается, что хоть комедия местами даже слишком смешная, но все же заставляет серьезно задуматься об отношениях..."

catherine_catty
«Венецианские близнецы» или Почувствуй себя зрителем XVIII века.

"Когда я была маленькой, я, как многие девочки, часто представляла себя принцессой или придворной дамой. Выхожу я в длинном платье со шлейфом из кареты... Или танцую я на балу... Или вот еще: сижу я в придворном театре и смотрю пьесы Шекспира, Мольера или Гольдони... Ну, насчет кареты - это вам в туристические места надо. Там и верхом, и на карете покатают. Правда сколько это будет стоить - большой вопрос. Но я каталась. Очень хотелось чтобы детская мечта сбылась. С танцами - к ролевикам или реконструкторам. А вот насчет театра... Эрмитажный театр в Питере? Театр в усадьбе Останкино? Попасть сложно, зрительный зал маленький... Есть еще вариант: в театре на Таганке Паоло Эмилио Ланди поставил пьесу Гольдони «Венецианские близнецы».
«Эка невидаль! - скажите вы - Этот автор и сейчас популярен, его пьесы идут в театрах все время». Так-то оно так. Но Ланди поставил именно комедию дель арте. С костюмами XVIII века, со всеми приемами именно этого жанра. Да, фильм «Слуга двух господ» по пьесе того же Гольдони прекрасен, я люблю его нежно. Но он поставлен в современной манере. А спектакль -нет. Если 300 лет назад принято было чтобы Арлекино и Бригелла носили маски, так они их и носят. Вводили тогда актеры в текст пьесы аллюзии на современные события? Пожалуйста, текст XVIII века прекрасно сочетается с «еврами», Таганкой и телеграммой. Общались актеры со зрителями? Сколько угодно! В общем, это прекрасная возможность на тему «Почувствуй себя зрителем XVIII века» со всеми плюсами и без минусов (Ну, там, неудобный костюм, антисанитария и пр.)...
Отлично играли все. Но отдельно хочу отметить Дмитрия Высоцкого, исполнителя ролей Дзанетто и Тонино. Да, я понимаю, актеры - мастера перевоплощения. Но человек, не говоря ни слова, мог показать что вот это - храбрый и умный Тонино, а вот это - его незадачливый и недалекий брат-близнец. Молча. Это суперкласс! ..."

Накануне новогодних праздников в Театре на Таганке прошла премьера нового спектакля «Венецианские близнецы ». Это первая постановка после отставки Юрия Любимова осуществлена режиссером Паоло Ланди, итальянской творческой группой художников, хореографов, мастеров сцены и артистами театра.

«Венецианские близнецы» - комедия дель арте – трогательная и забавная любовная история с неожиданным трагическим концом, поставленная по пьесе знаменитого итальянского драматурга Карло Гольдони. Прежде всего, это яркий и красочный спектакль в духе венецианского карнавала и средневекового театра с масками, интригами и юмором. Он не подразумевает глубоких раздумий, а по замыслу самого режиссера, должен подарить людям радость, развлечь, дать возможность окунуться в атмосферу детских сказок с добрыми и злыми героями.

Видиофрагмент спектакля "Венецианские близнецы"

На сцене разворачивается любовная интрига братьев близнецов волею судьбы попавших в один и тот же город. Обе роли исполняет один артист - Дмитрий Высоцкий. Перевоплощаясь то в энергичного и смелого Тонино, пытающегося разыскать свою возлюбленную, то в наивного и нерешительного Дзанетто, приехавшего свататься к другой героине, он постоянно создает путаницу, в результате которой возникает масса смешных недоразумений. В любовные истории и тайны своих хозяев замешаны и их слуги, которые тоже пытаются найти свое счастье. Красочные костюмы и маски дополняют образы, задуманные режиссером, подчеркивая гамму простых человеческих чувств персонажей: любви и ревности, страданий, сомнений, алчности и мести. Артисты демонстрируют великолепное владение мимикой и пластикой, клоунадой, граничащей по своей технике с акробатическими номерами, сражаются на шпагах, влюбляются и переживают. Спектакль не изобилует длинными монологами героев, и мог бы быть достаточно понятен и без слов. Это новизна в постановке театра, привнесенная современной западной драматургией. Кстати, по отзывам артистов, при подготовке спектакля Паоло Ланди не столько объяснял им, что нужно делать, сколько показывал, и свои роли они постигали, скорей, на уровне ощущений. Также, на уровне ощущений и воспринимается спектакль.

Перед началом премьеры на пресс-конференции режиссер и ведущие артисты, занятые в постановке, рассказали журналистам о том, как шла подготовка, репетициях и самом спектакле. Работа продолжалась в течение полутора месяцев непрерывных репетиций нестандартных решений и творческих находок. Артистам было интересно приобщиться к культуре и технике итальянского театра, попробовать новый, непривычный для Таганки стиль игры, пройти своего рода мастер-классы у нового режиссера. Они отметили «волшебную атмосферу», царившую во время репетиций и то удовольствие, которое получают от игры.

Режиссер Паоло Ланди уже около двадцати лет работает с российскими театрами. Это его двадцать третья постановка. Русский язык выучил самостоятельно «на сцене» и свободно им владеет. Он считает, что комедии дель арте, как сценическое искусство, необходимо для Театра на Таганке, тем более сейчас, когда происходят существенные изменения. По словам режиссера: «Надо уметь веселиться, дружить, любить друг друга, мы любим зрителя и эту любовь передаем ему, помогаем на два часа, пока длится спектакль, вернуться в детство, почувствовать счастье». Он считает, что комедия «Венецианские близнецы» будет иметь успех у российской публики, и спектакль будет кассовым.

Главные герои – аристократ Тонино, умница-интеллектуал, смелый и решительный, и добряк Дзанетто, слывущий простачком благодаря своей искренности и простодушию. Разлученные еще в детстве и воспитанные порознь, братья-близнецы не знают о существовании друг друга. Волею обстоятельств Тонино и Дзанетто в одно и то же время попадают в Верону, не подозревая о том, что их появление внесет путаницу в жизнь и любовные похождения обитателей города.Тонино разыскивает свою возлюбленную Беатриче, которая решилась бежать из Венеции, чтобы соединиться с Тонино, и теперь ждет его в Вероне, отказывая преследующему ее влюбленному Лелио. Обедневший доктор Баландзони очень надеется на то, что его воспитанница Розаура, от которой он скрывает тайну ее происхождения, выйдет замуж за наивного богатого Дзанетто и удачным замужеством решит финансовые проблемы доктора. Розаура, считающая себя дочерью Баландзони, мечтает о романтической любви и ждет не дождется встречи с женихом.Горничная Розауры – Коломбина, пообещавшая доктору не рассказывать Розауре семейную тайну, в свою очередь надеется, что он сосватает ее за слугу Дзанетто – весельчака Арлекино. А друг семьи коварный Панкрацио идет на все, чтобы завоевать сердце Розауры и добиться разрыва ее помолвки с Дзанетто. Одним словом, страсти так и кипят!