100 лет одиночества краткое содержание смысл. Книжный клуб


Перед расстрелом, стоя у стены, полковник Аурелиано Буэндиа вспоминает свое детство, вечер, когда отец взял его с собой посмотреть на лед.

Ровно поселок Макондо было тогда глухим уголком страны.

Хосе Аркадио Буэндиа — большой мечтатель, которого интересуют необычные для него и его односельчан предметы — магнит, перхоть или подзорная труба, а то и лед. Эти вещи «поставляет» ему странствующий цыган Мелькиадес.

Непреодолимое желание изобрести, открыть, мешает Хосе жить обычной жизнью обывателя.

Вооружившись навигационными приборами и мореходными картами, которые ему дал Мелькиадес, Хосе Аркадио закрылся в маленькой комнатке. После лихорадочно работы он пришел к открытию: Земля круглая, как апельсин.

В Макондо все решили, что Хосе сошел с ума, но Мелькиадес, неожиданно появился в поселке, заверил жителей Макондо: невиданые и неслыханное ними открытие уже давно подтверждено практикой.

В знак восхищения умом Хосе Аркадио Мелькиадес дарит ему принадлежности для алхимической лаборатории, полностью захватывает мечтателя.

Он хочет вырваться из захолустя Макондо и найти более подходящее место, но Урсула подговаривает жителей поселка никуда не идти. Второй поход в «землю обитованну» не происходит: Хосе остается и весь свой азарт и запал переключает на воспитание сыновей, Хосе Аркадио-младшего и Аурелиано.

От йовоприбулих цыган Хосе узнает о смерти друга Мелькиадеса от малярии.

Урсулу связывали с мужем узы более прочные, чем любовь: общие угрызения совести. Они были двоюродными братом и сестрой.

В роду уже были черные полосы: от смешения родной крови родился мальчик с хвостом. Поэтому-то Урсула боялась интимных отношений с братом-мужем.

Когда сосед молодоженов стал насмехаться над долгосрочным непорочностью жены Хосе Аркадио, униженный человек убил обидчика копьем своего деда.

После этого под страхом смерти Урсула отдалась Хосе.

Через некоторое время супругам стал появляться дух убитого Пруденсио Агиляр, так и через угрызения совести они оставили старое селение и вместе с другими искателями приключений пошли в путь, чтобы через 2 года и 2 месяца блужданий основать поселок Макондо.

Старший сын Хосе подрос и стал юношей. Первый сексуальный опыт он получил с женщиной, которая была значительно старше его, Пилар Тернера, но когда она забеременела, Хосе Аркадио-младший пристав к цыганам и вместе с молодой цыганкой покинул поселок.

Искать сына следами цыганского табора пришла мать, Урусула, оставив даже маленькую амаранта.

Через 5 месяцев она вернулась: не догнав цыган, она нашла дорогу, которая связывала поселок с цивилизованным миром.

Ребенка Хосе Аркадио-младшего и Пилар Кернер Урсула и ее муж приняли в свою семью, назвав также Хосе Аркадио.

Аурелиано, что тоже повзрослел, предсказал приход нового человека. Это была сирота Ребекка, родственница обоих родителей, которая принесла с собой в наследство мешок с костями: это были скелеты ее матери и отца.

Через некоторое время вся семья заболела бессонницей. От леденцов, которые производили в семье, заразились все жители поселка Макондо. Кроме бессонницы, все стали забывать то, что знали, поэтому бороться с забывчивостью стали с помощью табличек вроде: «Это корова, ее нужно доить каждое утро, чтобы получить молока, а молоко нужно кипятить, чтобы смешивать с кофе и получить кофе с молоком ».

Спас весь город Макондо от забвения некий мужчина, принесший флаконы с лекарствами памяти. Это был Мелькиадес, вернувшийся с того света.

Как всегда, он принес с собой необычное — дагерротипни пластинки и фотоаппарат.

Адрелиано знакомится с девушкой, которую бабка ежедневно продает 70-м мужчинам, чтобы возместить деньги за сгоревший дом, который нечаянно подожгла девушка.

Аурелиано стало жаль девушки, и он решил жениться на ней, чтобы спасти от деспотизма бабки, но утром не нашел девушки — она вместе с бабкой уехала из города.

Через некоторое время Аурелиано влюбился в юную Ремедиос, дочь городского корехидора, но оставил свое целомудрие в Пилар Тернера, первой любовницы своего брата.

Названы сестры — Ребекка и Амаранта — также были поражены, шипами любви.

Любовь Ребекки было взаимным, Пьетро Креспи готовился стать ее мужем, однако Амаранта была готова на все, чтобы расстроить этот брак, поскольку тоже любила Пьетро.

Аурелиано Буэндиа и юная Ремедиос Москоу обвенчались. Перед этим умер цыган Мелькаидес, смерть которого тяжело воспринял Хосе Аркадио Буэндиа-старший.

Чтобы он не разгромил все вокруг, его привязали к каштана. После безумия он затих, но оставался привязанным. Позднее над ним построили пальмовую навеса, чтобы защитить от солнца и дождя.

Юная Ремедиос Москоу заботилась о старом Хосе, привязанного к дереву, считала своего старшего сына ребенка мужа от Пилар Тернера, но недолго: она умерла, не дожив до родов своих близнецов — экстракт опия, который Амаранта готовила для своей соперницы Ребекки, попал в кофе Ремедиос.

После долгой отлучки вернулся Хосе Аркадио, старший сын Урсулы, что покинул дом вместе с цыганами.

Морской волк, попадал в разные приключения, нашел пристанище в Макондо, женившись на Ребекке, что изменила свое отношение к мужчинам: ее теперь привлекала мужество «суперсамця» Хосе Аркадио, а не уважительность «Кащея» Пьетро Креспи.

Теперь у Амаранты был свободный путь к сердцу Пьетро Креспи.

Урсула, мать Амаранты, была ошеломлена решением Амаранты и Креспи жениться, и глава семьи — Аурелиано — был не в восторге от этого, сказав: «Сейчас не время думать о женитьбе».

Самому же Аурелиано семья Москоу предлагала вместо их умершей дочери Ремедиос любую из шести незамужних девушек из семьи.

Тесть, корехидор Макондо, Аполинар Москоу пояснил Аурелиано, кто такие либералы и консерваторы.

Из его объяснений следовало, что либералы — «это масоны, низменные люди, стоящие за то, чтобы отправить священников на виселицу, ввести гражданский брак и развод, установить равенство прав законнонароджених и незаконнорожденных детей и, сбросив верховный правительство, распылить страну — провозгласить ее федерацией. В противоположность им консерваторы — это те, кто получил правления непосредственно от самого Господа Бога, кто отстаивает устойчивый общественный и семейную мораль, защищает Христа, основы власти и не хочет допустить, чтобы страна была разодраны ».

В Макондо состоялись выборы, в ходе которых население проголосовало 50 на 50 за либералов и консерваторов, но корехидор Аполинар Москоу подделал результаты, не таясь от зятя Аурелиано, чем изменил его отношение к власти и консерваторов.

По чистой случайностью Аурелиано идет на прием к врачу Алирио Ногера, который был законспирированным террористом-федералистом, совершившего побег с каторги. Между врачом и Аурелиано происходит спор, в котором Аурелиано за склонность врача к террору называет мясником.

В стране уже 3 месяца шла война, но в Макондо об этом знал только корехидор Аполинар Москоу. Потом в городок прибыл гарнизон во главе с капитаном. Аурелиано стало понятно, что теперь власти корехидора Аполинар Москоу фиктивная, всем руководит капитан, который совершает насильственные действия и поборы с населения. Без суда и следствия убито доктора Ногера, погибла невинная женщина.

Аурелиано вместе с друзьями совершает переворот, отомстив за женщину и Ногера. С тех пор Аурелиано становится полковник Аурелиано Буэндиа. Оставляя городок, он передает правления в руки Аркадио-младшему.

Но Аркадио устанавливает в городе жестокие порядки.

По слова Аполинар Москоу «Вот он — их либеральный рай» Аркадио разбил дом корехидора, высек его дочерей, а самого Аполинар собирался расстрелять.

Во время подготовки к казни прибежала разъяренная мать Урсула, которая кнутом откромсали сына, освободила Аполинар Москоу и всех колодников.

С тех пор городом управлять стала Урсула. Амаранта, что так добивалась Пьетро Креспи, отказала ему. Расстроенный жених перерезал вены. Амаранта до конца жизни носить на обожженной руке черную ленточку в память о погибшем.

мятежников разбивают правительственные войска. Макондо взят штурмом. Аркадио расстреливают. В последние минуты он думает о беременную жену и маленькую дочь.

Взято в плен полковника Аурелиано Буэндиа. Перед расстрелом его спасает Хосе Аркадио, муж Ребекки. К Аурелиано Буэндиа присоединяются солдаты из расстрельной команды и становятся в ряды мятежников.

В это время кто убивает Хосе Аркадио, и Ребекка после смерти мужа замыкается в себе.

К Урсулы приходило много женщин, которые просили окрестить их мальчиков, отцом которых был Аурелиано Буэндиа. Всего их было 17.

Аурелиано Буэндиа возвращается в свой город победителем. Революционный трибунал приговаривает к расстрелу генерала Монкада, который перед казнью говорит полковник Аурелиано Буэндиа:

«Меня огорчает, — продолжал генерал Монкада, — что ты, ты, который так ненавидел профессиональных вояк, так боролся с ними, так проклинал, теперь сам уподобился им. И ни одна идея в мире не может служить оправданием такой низости ».

Политики-либералы, приехавших в Аурелиано Буэндиа, просили подписать соглашение об отказе от основных принципов своей программы, на что Аурелиано ответил:

— Это значит, — улыбнулся полковник, когда чтение закончилось, — мы боремся только за власть.

— Мы внесли эти поправки в нашу программу по тактическим соображениям, — возразил один из делегатов. — Теперь главное — расширить наш электорат в народе. А там будет видно.

Через некоторое время Аурелиано Буэндиа подписывает этот документ, присуждает к смерти своего друга Геринельдо Маркеса, что дерзнул оспаривать полковнику и считать его предателем революционных идеалов.

И все же Аурелиано Буэндиа не казнят Геринельдо Маркеса, а сам стреляется, но остается живым.

Этот поступок частично оправдал Аурелиано Буэндиа в глазах людей.

Подрастают внуки Урсулы: Аурелиано II и Хосе Аркадио II.

В Аурелиано II — жена Фернандо и любовница Петра Котеса. Где бы ни появились Аурелиано II и Петра Котеса, сначала их кролики, а затем и рогатый скот начинают невероятно размножаться.

Таким образом Аурелиано II разбогател, назло пробабци Урсуле оклеил дом деньгами, а когда убирали и белили стены после этого расточительного безобразия, разбили скульптуру Св. Иосифа, в середине которой нашли целую кучу золотых монет.

Полковника Аурелиано Буэндиа ничего не интересует: он отошел от политики, живет тем, что в своей лаборатории-мастерской производит золотых рыбок, выручает деньги — золотые монеты, из которых опять производит рыбок. В его действиях нет содержания, но он остается знамением мятежа.

Президент страны в честь очередной годовщины Неерландського перемирие произносит видсвяткування юбилея полковника Аурелиано Буэндиа. В день рождения отца приезжают 17 сыновей Аурелиано от 17 разных женщин. Во время мессы падре намечает каждому из них пеплом крест на лбу, который ничем не смывается.

С легкой руки одного из сыновей Аурелиано в город пришла железнодорожная станция вместе с поездами и железной дорогой. Иностранцы гринго начали отстраивать «свое» город, насадили банановые плантации.

От Ремедиос Прекрасной идет привлекающий запах, что приводит к ошелешуючих действий любого мужчины: стали поговаривать, что Ремедиос наделена способностями приносить смерть.

«Но для того, чтобы покорить Ремедиос Прекрасной и даже сделать себя неуязвимым для связанных с ней опасностей, было бы достаточно первобытного и простого чувства, как любовь, но именно этого никому не приходило в голову».

Ремедиос не была способна ни к какой дому, и … «она стала бродить в пустыне одиночества».

— Мне никогда не было так хорошо.

только Ремедиос Прекрасная произнесла эти слова, как Фернанда почувствовала, что ласковый сияющий ветерок вырывает у нее из рук простыни, и увидела, как он расправил их в воздухе … Амаранта же почувствовала таинственное колыхание кружев на своих юбках и в ту минуту, когда Ремедиос Прекрасная стала возноситься, уцепилась за свой конец простыни, чтобы не упасть. Лишь одна Урсула, почти совсем слепая, сохранила ясность духа и сумела распознать природу этого неодолимого ветра — она оставила простыни на милость его лучезарных струй и глядела, как Ремедиос Прекрасная машет ей рукой на прощание … »

Город менялось, все больше заполонили его чужеземцы. Однажды все 16 сыновей Аурелиано, отмеченные знаком креста, были убиты. Отец хочет отомстить за них, ищет деньги, спрятала мать с разбитой скульптуры св. Иосифа.

Дочь Фернанды Меме влюбилась в простого ремесленника Маурисио Бабилонью. Когда он должен был появиться, все пленяли желтые бабочки. По дороге на тайное свидание с Меме Маурисио ранен в спину, он становится калекой, но не выдает свою возлюбленную. Меме отсылают подальше от дома. Через некоторое время монашка приносит корзину для Фернанды: в нем находится маленький сын Меме.

Началась серия забастовок и беспорядков в банановой кампании. Возглавляет борьбу с хозяевами Хосе Аркадио II.

Урсула думает: «Похоже, что все в мире идет по кругу».

Военные приходят арестовать Хосе Аркадио II, но в лаборатории, где сидел Хосе, его не увидели, хотя смотрели на то место, где сидел мятежник.

Хосе Аркадио II начинает изучать пергаменты — записи цыгана Мелькиадеса, который перед смертью жил в этой комнате.

В городе после расстрела трех тысяч рабочих-забастовщиков начался дождь. Старая Урсула предвещает, что этот дождь без конца кончится только после ее смерти.

Хосе Аркадио II считают безумцем, но он смог составить таблицу криптографических рисунков.

Аурелиано Второй и Аркадио II умирают почти одновременно, их прячут, перепутав могилы.

Аурелиано, сын Меме, продолжает расшифровку пергаментов. Дом Буэндиа упадок, его даже начинают точить рыжие муравьи.

Постепенно не своей смертью отходят многочисленные члены клана Буэндиа.

Остается Аурелиано, сын Меме, что расшифровывает тайнопись Мелькиадеса. Он даже не заметил, что ребята утопили его родственника Хосе Аркадио и украли 3 мешка золотых монет из клада, спрятанного со скульптуры св. Иосифа.

Через некоторое время домой возвращается двоюродная сестра и одновременно тетя Аурелиано, Амаранта Урсула, вместе с мужем Гастоном, которого привела на тонком поводке, связанном вокруг шеи избранника.

Амаранта Урсула и Аурелиано становятся любовниками, Гастон бросает жену, уезжает в Брюссель.

Амаранта Урсула рожает от Аурелиано ребенка: мальчика со свиным хвостиком — повторяется история семьи.

После родов и кровотечения Амаранта Урсула умирает.

Когда Аурелиано после страданий приходит в сознание, начинает искать ребенка. В корзине находит лишь оболочку малыша, которого заели муравьи.

«Аурелиано будто зацепенив. Но не от удивления и ужаса, а потому, что в сверхъестественную мгновение ему открылись последние ключи шифров Мелькиадеса, и он увидел эпиграф к пергаментов, которые были приведены в полное соответствие со временем и пространством человеческого мира: «Первый в роду будет к дереву прив ‘ связан, последнего в роду съедят муравьи ».

«Он понял, что выйти из помещения ему уже не удастся: по пророчеству пергамента город-призрак будет сметено с лица земли ураганом в тот самый миг, когда Аурелиано Бабилонья закончит расшифровку пергамента, и записанное никогда не повторится, ибо тем родам человеческим, которые обречены на сто лет одиночества, не суждено появиться на Земле дважды ».

Строго говоря, магический реализм – это оксюморон. Само понятие реализма исключает вымысел, который несет в себе понятие «магический». В этот и заключается парадоксальность жанра: он основывается на реальной истории в той же степени, что и на мифах, преданиях и легендах. Этим авторы остроумно доказывают, что одно не отличается от другого.

Сюрреалистическая сказка, которая сочетает в себе факты и выдумку, только внешне напоминает сюр, всегда относящийся к автору. Магический реализм, напротив, как правило, заимствует фантастические элементы из народных верований. Сущность жанра в том, что народная фольклорная традиция – это, когда люди придают магическому статус реального. Для них тот или иное предание и есть история в чистом виде.

Представители магического реализма : Картасар, Борхес, Льёсо, Стуриас и другие.

Переплетение мифа и реальности в романе «Сто лет одиночества»: о чем роман?

В романе Гарсия Маркеса «Сто лет одиночества» речь идет о тяжелой истории Латинской Америки, раскрытой на примере семьи Буэндиа из вымышленного города Макондо. На протяжении всего повествования это местечко и его обитателей сотрясают, войны, революции и перевороты. Однако в то, что это было на самом деле, верится с трудом, так как книга напоминает фантастическую притчу о человеческих взаимоотношениях. Множество фольклорных элементов сбивает читателя с толку и не дает воспринимать произведение, как жалобу. Оно, скорее, дает понимание национального колорита Латинской Америки, ее традиций и мифов, а не истории насилия, лишений и бедствий, которые выпали на долю этого края. Неудивительно, что роман называют прогулкой по музею истории в извращенном виде.

Автор выбрал жанр неслучайно: он опирался на архетипическое сознание своего народа, чтобы запечатлеть его во всех красках. Дело в том, что латиноамериканцы все еще близки к мифологии собственных стран, они не утеряли связь с ней, в отличие от европейцев. По признанию самого писателя, он не придумывал книгу, а вспоминал и записывал рассказы дедушек и бабушек. Сказания оживают вновь и вновь, пока передаются из уст в уста.

Предания и мифы тесно переплетены с историей материка, поэтому люди часто сравнивают текст «Сто лет одиночества» с Библией. Постмодернистский эпос повествует о вселенском городе и о людском роде, а не только о семье Буэндиа и деревушке Макондо. В этой связи особенно интересны трактовки причины распада рода , данные автором. Первая – мистическая (религиозная): род проклят (параллель с первородным грехом) из-за инцеста, его породившего. В качестве возмездия ураган сметает деревушку с лица Земли. Вторая – реалистическая : род Буэндия (человеческий род) убивает цивилизация. Разрушается естественный патриархальный уклад жизни людей (как и в Латинской Америке сегодня: все хотят эмигрировать в США и искать там лучшей доли). Произошло забвение исторической памяти, они лишилась самоценности. Земля, некогда прославленная и плодородная, порождает Иванов, не помнящих родства. Разобщение в роде Буэндиа вызвано равнодушием, которое и посеяло одиночество. Как только в Макондо пришли цыгане (разносчики цивилизации), там пустило свои корни столетнее одиночество, вынесенное автором в название.

Действие в романе происходит в 19-20 веке. Череда войн в те времена не имела конца и потеряла начало. Все представления людей о реальности были искажены перманентной войной, поэтому многие предпочитали учить детей своеобразному бегству от злой реальности, выстраивая для них волшебный мир, альтернативный настоящему.

Еще одна интересная особенность – тип романа «Сто лет одиночества» . Он тоже выбран неслучайно и раскрывает определенные черты менталитета жителей Латинской Америки. В книге нет главного героя, есть род, семья, общность людей, которые играют главную роль. Тип западно-европейского романа другой, в центре событий находится лишь один герой, и важнее всего то, что происходит в масштабах его личности. Там очевиден конфликт личности и общества, в латино-американском романе внимание акцентируется на семье, ведь для того народа свойственно делить социум не на индивидуумы, а на семьи. Для них первостепенен род, а не отдельные его представители.

Отображение в романе реальной истории Латинской Америки История Колумбии 19-20 века кратко

На протяжении 19 века обстановка в Колумбии была нестабильной . Итогом длительной гражданской войны стало принятие Конституции: в соответствие с ней страна стала федерацией, штаты которой были в большой степени автономны. Позже Конституция изменилась, и страна стала республикой, поделенной на департаменты. Произошла централизация власти, которая привела к ухудшению политической обстановки. Неудачная экономическая реформация стала причиной огромной инфляции. Началась война. Все эти преобразования были так или иначе отражены в романе, чаще в сатирической манере. В частности, экономическое бедствие было отмечено безобразным обнищанием деревни и даже голодом.

1899-1902 – Тысячедневная война. Обвинение, выдвинутое либералами против консерваторов, в незаконном удержании власти. Победили консерваторы, Панама получила независимость. Одним из командующих действительно был Аурелиано Буэндия. Мир был подписан при посредничестве США, однако Панама его не признала. Америке нужна была выгодная аренда на ее территории, поэтому она поддержала сепаратистов. Так Панама стала самостоятельной. Интерес, который другие государства стали проявлять в Латинской Америке, был порожден корыстью, и этот мотив так или иначе проявляется в романе.

Далее началась Перуанско — Колумбийская война (началась из-за захвата колумбийского города). Территориальный спор был решен при посредничестве других государств, победа осталась за Колумбией. Именно влияние извне принесло гибель роду Буэндия: оно обезличило культуру и стерло историческую память.

После этого началась десятилетняя гражданская война между правительством (либералами) и коммунистической оппозицией (консерваторами) . Был убит популярный в народе либеральный политик, по стране прокатились вооруженные восстания, унесшие тысяче жизней. Началась реакция, потом переворот, и так продолжалось 10 лет. Погибли более 200.000 человек (по официальным данным). В романе тоже были две противоборствующие силы: либералы и консерваторы, которые постоянно переманивали жителей Макондо из стороны в сторону. Принадлежность к политике уродовала героев и всегда пагубно отражалась на их состоянии.

Потом, в 1964 году, гражданская война возобновилась и продолжалась вплоть до 2016 года . За это время страну безвозвратно покинули более 5.000.000 человек. США поддерживало правительство и активно спонсировало войну. В произведении осуждается постороннее вмешательство в политику Латинской Америки.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Роман «Сто лет одиночества» Маркеса был написан в 1966 году. Писателю пришлось заложить все свое имущество, отказаться от работы, общения с друзьями и близкими, чтобы с головой погрузиться в написание книги. Эти жертвы не прошли напрасно – сюрреалистическая сказка Маркеса стала одним из самых популярных произведений ХХ века.

Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Сто лет одиночества» по главам, а после – пройти тест для проверки полученных знаний. Пересказ романа будет полезен для читательского дневника и подготовки к уроку литературы.

Главные герои

Хосе Аркадио Буэндиа – глава большого семейства, основатель Макондо, упрямый и волевой мужчина.

Урсула Игуаран – супруга Хосе Аркадио, трудолюбивая, заботливая женщина, поставившая на ноги не только детей, но также внуков и правнуков.

Хосе Аркадио – старший сын четы Буэндиа, невероятной силы мужчина, импульсивный и упрямый.

Аурелиано Буэндиа – младший сын Буэндиа, полковник, задумчивый мужчина с прекрасно развитой интуицией.

Амаранта – дочь Урсулы и Хосе Аркадио, нежная и добрая, но глубоко несчастная в личной жизни.

Ребека – сирота, которую удочерили супруги Буэндиа, супруга Хосе Аркадио.

Другие персонажи

Мелькиадес – старый мудрый цыган, лучший друг старшего Хосе Аркадио, записавший столетнюю историю семейства Буэндиа.

Пилар Тернера – гадалка на картах, добрая, любвеобильная женщина.

Пьетро Креспи – музыкант, галантный итальянец, предмет вражды между Амарантой и Ребекой.

Ремедиос красивая девочка, супруга Аурелиано.

Аркадио – внебрачный сын Хосе Аркадио и Пилар Тернера.

Санта София де ла Пьедад – супруга Аркадио.

Ремедиос Прекрасная – невероятно красивая, но умственно отсталая дочь Аркадио и Санта Софии де ла Пьедад.

Хосе Аркадио Второй и Аурелиано Второй – близнецы, родные братья Ремедиос.

Аурелиано Хосе – внебрачный сын Аурелиано Буэндиа и гадалки Пилар.

Геринельдо Маркес – полковник, порядочный, решительный, настойчивый мужчина, влюбленный в Амаранту.

Фернанда даль Карпио – супруга Аурелиано Второго, сухая, властная женщина.

Петра Котес – мулатка, любовница Аурелиано Второго.

Хосе Аркадио, Рената (Меме), Амаранта Урсула –дети Фернанды и Аурелиано Второго.

Маурисио Бабилонья – любовник Меме, отец ее сына Аурелиано.

« Полковник Аурелиано Буэндиа, стоя у стены в ожидании расстрела », вспоминает дни своей далекой юности. В те годы Макондо был крошечным поселком, состоящим из двух десятков глинобитных хижин. Каждую весну здесь разбивали свой табор цыгане, и отец полковника – Хосе Аркадиа Буэндиа – всегда покупал у цыган разнообразные диковинки: магниты, подзорную трубу, лупу. Глава цыган – Мелькиадес, будучи « честным человеком », отговаривал мужчину от необдуманных покупок, но тот неизменно поступал по-своему.

В молодости Хосе Аркадиа Буэндиа был, « словно некий молодой патриарх », который прикладывал все силы для обустройства Макондо. Однако регулярные встречи с цыганами привели к тому, что деятельный и практичный мужчина загорелся « желанием познать чудеса света ».

Устав от чудачеств мужа, Урсула потребовала, чтобы он лучше занялся сыновьями, что были « брошены на произвол судьбы, словно щенята какие ». Опомнившись, Хосе Аркадио Буэндиа стал проводить с детьми много времени – он « учил детей чтению, письму, счету и рассказывал им о чудесах мира ».

С появлением цыган Хосе Аркадио Буэндиа узнал, что его старый приятель Мелькиадес умер.

Урсулу и Хосе Аркадия Буэндиа « связывали с мужем узы более прочные, чем любовь: общие угрызения совести ». Они были кузенами, и их родители были против брака, опасаясь рождения уродцев, как это уже было однажды в большом семействе.

Влюбленные все же сыграли свадьбу, но долгое время избегали близости. С вынужденным целомудрием было покончено, когда Хосе Аркадио убил Пруденсио Агиляра, посмевшего пошутить на эту тему. После того случая супругам стал являться призрак Агиляра, и они были вынуждены покинуть родную деревню, чтобы на новом месте основать Макондо.

Быстро возмужав, Хосе Аркадио утратил невинность с бойкой гадалкой по имени Пилар Тернера. Он обещал женщине жениться на ней, но узнав, что та ждет от него ребенка, испугался и покинул Макондо вместе с цыганским табором.

В январе Урсула родила здоровую крепкую девочку, которую назвали Амарантой.

Спустя две недели после рождения сына Пилар Тернера принесла его в дом Буэндиа. На этом настоял глава семейства, но Урсула « поставила условие, чтобы ребенок никогда не узнал правду о своем происхождении ». Мальчика назвали Аркадио.

Подросший Аурелиано от скуки стал осваивать ювелирное дело. Он « сделался молчаливым и окончательно замкнулся в своем одиночестве ».

Однажды в семействе Буэндиа появилась одиннадцатилетняя Ребека – сирота, дальняя родственница Урсулы. Это была молчаливая, замкнутая, странная девочка, которая всех в доме заразила бессонницей. Следом за Буэндиа перестали спать все жители Макондо, и вскоре весь поселок погрузился в беспамятство. Избавил Макондо от страшной напасти старый цыган Мелькиадес, который « действительно побывал на том свете », но спустя время решил вернуться в мир живых.

Когда Урсула окончила строительство нового просторного дома, в Макондо прибыл коррехидор Аполинар Москоте – начальник, присланный в поселок правительством. Увидев девятилетнюю дочь коррехидора, зеленоглазую Ремедиос, Аурелиано влюбился в нее.

Окончание строительства дома « было отмечено балом », благодаря которому Урсуле удалось вывести в свет подросших Амаранту и Ребеку. Чтобы поразить гостей, Урсула приобрела чудесное изобретение – пианолу, которую привез молодой итальянский мастер Пьетро Креспи. После его отъезда Ребека прорыдала несколько дней. Выяснилось, что и Амаранта влюбилась в утонченного Пьетро.

Аурелиано, страдающий от любви к маленькой Ремедиос, нашел утешение в объятиях добродушной Пилар. Женщина пообещала, что уговорит родителей Ремедиос дать согласие на их брак.

Хосе Аркадио Буэндиа, узнав о страданиях Ребеки, согласился выдать ее замуж за Пьетро. Чтобы при этом не травмировать Амаранту, было решено отправить ее « в главный город провинции, чтобы путешествие и перемена общества помогли девушке справиться с разочарованием ».

Счастливое течение жизни в доме Буэндиа « нарушила только смерть Мелькиадеса ». Перед отъездом из Макондо Амаранта пообещала Ребеке, что та выйдет замуж за Пьетро через ее труп.

При встрече с Аурелиано Пилар призналась, что ждет от него ребенка. Хосе Аркадио настолько увлекся механическими игрушками, что спустя время сошел с ума, полагая, что время остановилось на понедельнике.

Когда Ремедиос достигла половой зрелости, она обвенчалась с Аурелиано. Благодаря изощренным козням Амаранты свадьба Ребеки и Пьетро каждый раз откладывалась на неопределенный срок. За семь дней до венчания влюбленных в муках умерла беременная Ремедиос, и свадьба в очередной раз была перенесена из-за траура.

Неожиданно домой вернулся Хосе Аркадио, покинувший семью из-за любви к цыганке. Обладая огромной силой и внушительных размеров мужским достоинством, он жил тем, что за деньги ублажал женщин и мерился силой с мужчинами. Ребека, позабыв о своей любви к Пьетро, вышла замуж за Хосе Аркадио. « Урсула никогда не простила им этого брака », и запретила молодоженам появляться в ее доме.

Оправившись от предательства, Пьетро сделал предложение Амаранте, однако Аурелиано сообщил, что сейчас не время для свадеб – « либералы начнут войну ». Аркадио – внебрачный сын Хосе Аркадио и Пилар – « был назначен гражданским и военным правителем Макондо ». Аурелиано и многие другие мужчины Макондо присоединились к войскам генерала-революционера Виктору Медины – отныне он стал полковником Аурелиано Буэндиа.

Аркадио показал себя безумным и жестоким правителем, который приказывал тут же исполнять все, « что взбредет в голову ». Только Урсула могла контролировать его, и вскоре отважная женщина стала управлять Макондо.

Пьетро, получивший отказ Амаранты выйти за него замуж, покончил жизнь самоубийством. Тем временем Ребеке удалось перевоспитать Хосе Аркадио, и « из лентяя и бабника он превратился в большую и сильную рабочую скотину ». Аркадио завел интрижку с девушкой по имени Санта София де ла Пьедад, которая родила ему дочь Ремедиос, а также двух близнецов – Хосе Аркадио Второго и Аурелиано Второго.

После поражения либералов « по приговору военно-полевого суда Аркадио был расстрелян ».

После окончания войны в Макондо привезли пленного Аурелиано Буэндиа, но никто не решился привести в действие смертный приговор. Вскоре военные перешли на сторону полковника и отправились с ним освобождать Виктора Медину.

Урсула забрала к себе Санта Софию де ла Пьедад с тремя детьми, и дом Буэндиа наполнился детскими криками. Без видимой причина Ребека застрелила любимого супруга, великана Хосе Аркадио, и до конца своих дней жила затворницей.

Близкий друг Аурелиано Буэндиа, полковник Геринельдо Маркес был давно влюблен в Амаранту. Он сделал девушке предложение руки и сердца, но она отказала.

От скуки Амаранта завела интрижку со своим племянником – Аурелиано Хосе. Тем временем полковник Аурелиано Буэндиа в течение нескольких лет пытался развязать войну в Колумбии и далеко за ее пределами.

Повзрослевший и возмужавший Арелиано Хосе сделал предложение своей тетке Амаранте, но та отказала, опасаясь рождения детей со свиными хвостиками.

К Урсуле стали приходить женщины, которые просили окрестить детей – это были незаконнорожденные сыновья полковника Аурелиано Буэндиа.

Окончательно разочаровавшись в войне, полковник Геринельдо Маркес вновь принялся ухаживать за Амарантой. Но упрямая женщина и в этот раз отказалась выйти за него замуж.

Когда Аурелиано Буэндиа, чуть было не расстрелял своего лучшего друга Геринельдо, он решил навсегда покончить с двадцатилетней войной против консерваторов. Подписав перемирие, полковник выстрелил себе в сердце, но промазал.

На радостях, что сын остался в живых, постаревшая Урсула полностью обновила большой дом.

Аурелиано Второй женился на Фернанде дель Карпио, которая спустя положенное время родила ему сына Хосе Аркадио. Урсуле не по нраву « упорное повторение одних и тех же имен на протяжении долгой истории семьи » – она уверена, что это не принесет ребенку ничего хорошего. Хотя ей уже исполнилось сто лет, она решила сама воспитывать мальчика, « чтобы он стал добродетельным человеком ».

Отбив у брата-близнеца любовницу – мулатку Петру Котес, Аурелиано Второй стал с ней жить. Они развели скотоводческое хозяйство, и невероятно преуспели в этом. Красавице Фернанде ничего не оставалось, как смириться с наличием любовницы у мужа.

Правнучка Урсулы, Ремедиос Прекрасная, выросла необыкновенной красавицей. Она волновала даже самых сдержанных и благочестивых мужчин Макондо, но была « существом не от мира сего ».

В Макондо стали съезжаться внебрачные сыновья полковника Аурелиано Буэндиа. Один из них – Аурелиано Печальный – проложил к городу железную дорогу.

С появлением железной дороги в Макондо хлынула « лавина чужеземцев », решивших обогатиться в этой благодатном краю. Приезжий американец мистер Герберт, впечатленный вкусом бананов, устроил здесь банановую плантацию, и с тех пор город потерял покой.

Полковник Аурелиано, возмущенный бесчинствами гринго, решил покончить с произволом в его родном городе. Но, узнав об этом, неизвестные стали охотиться на « семнадцать сыновей полковника, как на кроликов », и вскоре убили всех, кроме одного – Аурелиано Влюбленного. Для полковника наступили « черные дни ».

Ремедиос Прекрасная, столь чуждая всему земному, неожиданно для всех вознеслась душой и телом в небеса.

Урсула « начала терять зрение », но « ни одной живой душе » не сказала об этом. Чтобы никто не заметил ее беспомощность, женщина научилась ориентироваться в пространстве по запахам и привычкам членов своей семьи.

Из-за слепоты Урсулы « власть перешла в руки Фернанды », и под ее влиянием дом Буэндиа « превратился в оплот отживших обычаев ». Жизнь в доме стала невыносимой, и Аурелиано Второй переехал к Петре Котес, где с головой погрузился в пиршества. Фернанда лишь попросила не говорить их общей дочери Меме, что они навсегда расстались.

Полковник Аурелиано, заметив проходящий мимо цирк, « встретился лицом к лицу со своим жалким одиночеством », после чего умер под старым каштаном.

Меме успешно « закончила свое обучение », и к этому времени у нее родилась сестренка Амаранта Урсула. Она сблизилась со своим отцом, который принялся всячески баловать любимую дочь.

Амаранта отправилась в мир иной после того, как соткала себе саван. Ее смерть стала большой неожиданностью для всей семьи, а « Урсула слегла и больше уже не вставала ».

Меме влюбилась « до безумия » в молодого механика Маурисио Бабилонью. Тайком от родителей она стала встречаться с ним по ночам в купальне. Заподозрив неладное, Фернанда пригласила в дом меткого стрелка, чтобы тот охранял дом в ночное время. Так Маурисио получил пулю в позвоночник, приковавшую его « к постели до конца его жизни ».

Спустя положенное время Меме родила сына. Фернанда спрятала внука и сделала « вид, будто он и не появлялся на свет ». Она всем рассказала басню, будто нашла мальчика в корзине, плывшей по реке, и решила оставить сиротку у себя. После смерти возлюбленного Меме перестала разговаривать, и мать отвезла ее в далекий монастырь.

В Макондо стали сотрясать волнения рабочих Банановой компании, и для подавления восстаний забастовщики были расстреляны.

После этого чудовищного события над городом разразился ливень, который не прекращался в течение пяти лет.

Почувствовав, что стареет, Аурелиано Второй вернулся к Фернанде. Он с удовольствием занялся воспитанием младшей дочери и внука, которого по традиции нарекли Аурелиано.

Аурелиано Второй вновь вернулся к Петре, и любовники « наладили примитивное лотерейное предприятие »

Урсула не сомневалась, что умрет, как только закончится затяжной дождь – так это и случилось. По приблизительным подсчетам, главе большого семейства было « не менее ста пятнадцати и не более ста двадцати двух годов ». Похоронили Урсулу « в маленьком гробике, размерами чуть побольше корзинки ». В конце года умерла и Ребека.

Аурелиано Второй мучительной смертью умер от рака горла. Перед кончиной он успел разыграть в лотерею свои земли, и на вырученные деньги отправил Амаранту Урсулу учиться в Брюссель. Аурелиано Второй и его брат-близнец Хосе Аркадио Второй умерли в один миг.

Аурелиано Хосе, долгое время изучавший записи Мелькиадеса, понял, что они написаны на санскрите. Призрак старого цыгана сообщил ему, что когда « пергаментам исполнится сто лет и можно будет их расшифровать », и мужчина приступил к работе.

Петра Котес, жалея семью своего любовника, втайне от Фернанды посылала в дом провизию. Спустя четыре месяца после смерти Фернанды в отчий дом вернулся ее сын – Хосе Аркадио. Ему удалось найти спрятанное Урсулой золото, но вместо того, чтобы вернуться в Рим и воплотить в жизнь самые смелые мечты, он принялся устраивать оргии с местными подростками. Смерть настигла Хосе Аркадио от рук его любимчиков, которые утопили его в купальне, а сами забрали оставшееся золото.

В Макондо вернулась Амаранта Урсула вместе со своим супругом Гастоном. Увидев страшное запустение в доме, она сразу же принялась приводить его в порядок.

Амаранта Урсула превратилась в роскошную молодую женщину, и Аурелиано Хосе страстно влюбился в нее. Спустя некоторое время они стали любовниками.

Пилар Тернера умерла в возрасте ста сорока пяти лет. Безумная страсть Амаранты Урсулы и Аурелиано Хосе заставляла « кости Фернанды в могиле содрогаться от ужаса ». Они так и не смогли разгадать тайну рождения Аурелиано Хосе.

Амаранта Урсула родила мальчика со свиным хвостиком, после чего умерла от потери крови. Ребенка – последнего из рода Буэндиа – съели муравьи. Аурелиано Хосе удалось полностью расшифровать манускрипт Мелькиадеса, из которого он узнал историю своего большого семейства. Согласно древнему прорицанию цыгана, как только будет прочтена последняя строчка манускрипта, Макондо « будет сметен с лица земли ураганом и стерт из памяти людей »…

Заключение

Произведение Габриеля Гарсиа Маркеса, по сути, представляет собой всестороннее исследование человеческого одиночества. Подобное душевное состояние было характерно для каждого члена большого семейства Буэндиа, из-за которого, в итоге, оно и распалось.

После ознакомления с пересказом «Сто лет одиночества» рекомендуем прочесть роман Маркеса в полной версии.

Тест по роману

Проверьте запоминание краткого содержания тестом:

Рейтинг пересказа

Средняя оценка: 4.4 . Всего получено оценок: 113.

Роман “Сто лет одиночества” был написан Маркесом между 1965 и 1966 годами в Мехико. Оригинальная идея этого произведения появилась в 1952 году, когда автор посетил свою родную деревню Аракатака в компании матери.

Почти все события романа происходят в вымышленном городке Макондо, но имеют отношение к историческим событиям в Колумбии. Город был основан Хосе Аркадио Буэндиа, волевым и импульсивным лидером, глубоко заинтересованным в тайнах вселенной, которые ему периодически открывали заезжие цыгане во главе с Мелькиадесом. Город постепенно растёт, и правительство страны проявляет интерес к Макондо, но Хосе Аркадио Буэндиа оставляет руководство городом за собой, переманив присланного алькальда (мэра) на свою сторону.

В стране начинается гражданская война, и скоро в неё втягиваются жители Макондо. Полковник Аурелиано Буэндиа, сын Хосе Аркадио Буэндиа, собирает группу добровольцев и отправляется на борьбу против консервативного режима. Пока полковник участвует в военных действиях, Аркадио, его племянник, берёт руководство городом на себя, но становится жестоким диктатором. Через 8 месяцев его правления консерваторы захватывают город и расстреливают Аркадио.

Война длится несколько десятков лет, то затихая, то вспыхивая с новой силой. Полковник Аурелиано Буэндиа, утомлённый бессмысленной борьбой, заключает мирный договор. После того, как договор подписан, Аурелиано возвращается домой. В это время в Макондо прибывает банановая компания вместе с тысячами мигрантов и иностранцев. Город начинает процветать, и один из представителей рода Буэндиа - Аурелиано Второй быстро богатеет, выращивая скот, который, благодаря связи Аурелиано Второго с любовницей, магически быстро размножается. Позже, во время одной из забастовок рабочих, Национальная армия расстреливает демонстрацию и, погрузив тела в вагоны, сбрасывает их в море.

После банановой бойни город в течение почти пяти лет попадает под непрерывные дожди. В это время рождается предпоследний представитель рода Буэндиа - Аурелиано Бабилонья (первоначально именовавшийся Аурелиано Буэндиа, прежде, чем он обнаружит в пергаментах Мелькиадеса, что Бабилонья - фамилия его отца). А когда дожди прекращаются, в возрасте более чем 120 лет умирает Урсула, жена Хосе Аркадио Буэндиа, основателя города и рода. Макондо же становится заброшенным и пустынным местом, в котором не родится скот, а здания разрушаются и зарастают.

Весь роман пропитан какой-то глубокой теплотой и симпатией писателя ко всему изображаемому: городку, его жителям, их обычным повседневным заботам. Да и сам Маркес не единожды признавался, что роман посвященный его воспоминаниям из детства.

Со страниц произведения пришли к читателю сказки бабушки писателя, легенды и рассказы его деда. Часто читателя не покидает ощущение, что рассказ ведется от лица ребенка, который подмечает все мелочи жизни городка, пристально наблюдает за его жителями и рассказывает об этом нам совершенно по-детски: просто, искренне, без каких-либо прикрас.

И все же “Сто лет одиночества” - это не просто роман-сказка о Макондо глазами его маленького жителя. В романе четко отображается почти столетняя история всей Колумбии (40-е гг. ХІХ века - 3-е гг. ХХ века). Это было время значительных социальных потрясений в стране: череда гражданских войн, вмешательство в размеренную жизнь Колумбии банановой компании из Северной Америки. Обо всем этом маленький Габриэль когда-то узнал от своего деда.

В книге показана не вся история страны, а лишь наиболее острые ее моменты, характерные не только для Колумбии, но и для других государств Латинской Америки. Габриель Гарсиа Маркес не ставит себе цель отобразить в художественной форме историю гражданских войн своей родины. Трагическое одиночество, присущее членам семейства Буэндиа, - это исторически сложившаяся национальная черта, особенность народа, живущего в стране с частой и резкой сменой климатических условий, где полуфеодальные формы эксплуатации человека совмещаются с формами развитого капитализма.

Одиночество - наследственная черта, родовой признак семьи Буэндиа, но мы видим, что, хотя члены этой семьи с пеленок наделены «одиноким видом», тем не менее замыкаются в своем одиночестве не сразу, а в результате различных жизненных обстоятельств. Герои романа, за редкими исключениями, сильные личности, наделенные жизненной волей, бурными страстями и недюжинной энергией.

Все разнообразие персонажей романа, каждый из которых имеет свое собственное лицо, связано художником в единый узел. Так, жизненная сила Урсулы Игуаран через столетие вспыхивает в ее правнучке Амаранте Урсуле, сближая образы этих двух женщин, одна из которых начинает род Буэндиа, а другая завершает его.

«Сто лет одиночества» - своеобразная энциклопедия любовного чувства, в которой описаны все его разновидности. В романе грани между фантастическим и реальным стерты. В нем есть и утопия, отнесенная автором в доисторические, полусказочные времена. Чудеса, предсказания, привидения, словом, всяческая фантастика являются одним из главных компонентов содержания романа. В этом подлинная народность романа «Сто лет одиночества», его жизнеутверждающая сила.

Роман - многослойное произведение, его можно рассматривать в разных ракурсах. Наиболее простой - это традиционная семейная хроника.

Другой ракурс: история семейства может быть представлена как история всей Колумбии. Другой, более глубокий ракурс - история семьи как история всей Латинской Америки.

Наконец, следующий ракурс - история семейства как история человеческого сознания с эпохи Возрождения (момент возникновения частного интереса, буржуазных отношений) до 20 века.

Последний пласт - самый глубокий, с него Маркес и начинает свое повествование. 30-е гг. 19 века, но сквозь эту дату проступает другая эпоха -16 век, позднее Возрождение, эпоха завоевания Америки.

В девственных лесах создается община. В ней царит полное равенство, даже дома построены так, что на них падает одинаковое количество солнечных лучей.

Но Маркес разрушает эту идиллию. В поселении начинаются разные катаклизмы, которые автор считает неизбежными, потому что поселение возникло под влиянием поступка неправильного, греховного. Основатель рода - Хосе Аркадио Буэндиа - женился на своей родственнице - Урсуле. По местным поверьям, в результате инцеста могли родиться дети с поросячьими хвостиками. Урсула всячески старалась этого избежать. В деревне об этом стало известно, и сосед обвинил Хосе Аркадио в мужской несостоятельности. Хосе Аркадио его убил. В деревне нельзя было более оставаться, и они отправляются на поиски нового места жительства. Так было основано поселение Макондо.

Изолированное существование - удел Макондо. Здесь возникает тема робинзонады, но автор решает ее принципиально иначе, чем литература 18-19 веков. Ранее стремление человека уйти от общества воспринималось как положительное явление, даже благородный поступок, для художников, философов уединение было нормой. Маркес категорически против такого положения вещей. Он считает, что изолированность противоестественна, она противоречит общественной природе человека.

В робинзонадах прошлых времен одиночество было внешним обстоятельством, а в романе Маркеса одиночество - это врожденная, неизлечимая болезнь, это прогрессирующий недуг, который изнутри подтачивает мир.

Роман-сказка, роман-метафора, роман-аллегория, роман-сага - как только не называли произведение Габриэля Гарсии Маркеса критики. Роман, вышедший чуть более полувека назад, стал одним из самых читаемых произведений ХХ века.

На протяжении всего романа Маркес описывает историю маленького городка Макондо. Как оказалось впоследствии, такой поселок существует на самом деле - в глуши тропической Колумбии, недалеко от родины самого писателя. И все же с подачи Маркеса это название навсегда станет ассоциироваться не с географическим объектом, а с символом города-сказки, города-мифа, города, где навсегда останутся живы традиции, обычаи, истории из далекого детства писателя.

Так и вплетаются в канву истории целых шесть поколений рода Буэндиа. Каждый герой - отдельный характер, представляющий особый интерес для читателя. Лично мне не понравилось наделение героев наследственными именами. Несмотря на то, что это действительно принято в Колумбии, возникающая путаница сильно раздражает.

Роман богат лирическими отступлениями, внутренними монологами героев. Жизнь каждого из них, являясь неотъемлемой частью жизни городка, в то же время максимально индивидуализирована. Насыщено полотно романа всевозможными сказочными и мифическими сюжетами, духом поэзии, иронией всех видов (от доброго юмора до въедливого сарказма). Характерной чертой произведения является практическое отсутствие больших диалогов, что, по моему мнению, значительно осложняет его восприятие и делает несколько неживым.

Особое внимание уделяет Маркес описанию того, как исторические события меняют человеческую сущность, мировоззрение, нарушают привычный мирный ход жизни маленького городка Макондо.

Основатель Макондо чувствует гибельность изолированного существования, но Урсула находит выход к цивилизации, и Макондо превращается в маленький городок, в который приходят уже посторонние люди. Но сразу в городе начинается страшная эпидемия - потеря памяти: люди забывают о предназначении самых элементарных вещей.

Вскоре эпидемия чудесным образом заканчивается, и Макондо вновь возвращается во внешний мир. Но выход происходит очень мучительно.

Город приобщился к большому миру, но это приобщение не принесло ни великих открытий, ни прогресса. Все, что усвоил город от цивилизации, это дом свиданий, азартные игры, магазин заводных игрушек и т. д. И, главное, город не перестал быть замкнутым. У Маркеса встает вопрос об изолированности этого пространства.

Автор использует огромное разнообразие средств для того, чтобы показать, насколько сильна в Макондо и особенно в семье Буэндиа тяга к одиночеству. Одним из примеров является образ правнучки Урсулы и Хосе Аркадио - Ремедиос Прекрасной. Девушка имела обворожительную внешность, никаких других достоинств у нее не было. Она не имела тех качеств, которыми награждены самые обычные люди: она не знала, что такое распорядок дня, день и ночь, не имела представления об элементарных правилах поведения, не имела абсолютно никакого интереса к мужчинам и даже не предполагала, что этот интерес может быть. Ее внешний облик отражал все странности ее характера: ей бы хотелось ходить обнаженной, потому что лень было заботиться об одежде и одеваться. Так как это было не возможно, то она сшила себе балахон чуть ли не из мешковины и надевала его на голое тело.

Урсула много сил отдала воспитанию Ремедиос, но однажды поняла, что это бесполезно. Чтобы не слышать замечаний по поводу своих волос, Ремедиос постриглась наголо. Мужчины, которые, естественно, влюблялись в нее, погибали один за другим. Чтобы скрасить свою жизнь, скоротать время, она купалась.

Так она жила до того момента, который всполошил жизнь Буэндиа. Однажды женщины снимали с веревок высушенное белье. Внезапный порыв ветра подхватил белье и Ремедиос и увлек их на небо. (Причина такой необычной смерти героини в том, что она не могла воспринять общепринятых норм поведения. Отношение Маркеса к поведению Ремедиос, к ее одиночеству отрицательное, оно небезвредно: из-за него погибали мужчины). Многие критики говорят, что в романе сильны мифологические традиции многих народов, в частности в сцене вознесения Ремедиос явственно ощущается влияние христианских легенд.

Время от времени Маркес замечает, что существование в Макондо было идиллическим, но там, где нет смерти, там нет рождения, нет развития.

Макондовское время приводит в движение цыган Мелькиадес. Его смерть приводит в движение время, начинается смена поколений, подрастают молодые члены семейства Буэндиа; дурная примета не оправдалась: никто (за исключением самого последнего представителя рода Буэндиа) не родился с поросячьими хвостиками.

Характеры и судьбы представителей рода Буэндиа индивидуальны, но у них одна общая наследственная черта - это предрасположенность к одиночеству. Жизнь каждого развивается по собственным законам, но результат один - одиночество.

От одиночества героев не спасает даже ощущение родственных связей. По Маркесу, это чисто биологическая солидарность: между членами рода нет духовной близости, поэтому сильные родственные связи приводят в роду Буэндиа к инцесту - кровосмесительному браку. Мотив инцеста возникает в романе не раз. Род начинается с инцеста, и инцест возникает время от времени. Маркес показывает, насколько активны те центростремительные силы, которые загоняют род внутрь. Постепенно в глубь рода героев загоняют не только внутренние, но и внешние силы. Внешний мир приносит им только насилие, ложь, корысть, дурные наклонности. Прогресс, который было наметился в истории поселения, вновь исчезает: повторяются судьбы, имена, фразы, которые когда-то звучали, а люди переживают свое несчастье все драматичнее и драматичнее.

Макондо настигает очередное несчастье - ливень - 4 года, 11 месяцев, 2 дня, который вновь отъединяет городок от большого мира. Маркес замечает, что в Макондо прекратились рождения. Даже животных одолело бесплодие.

Последняя катастрофа - чудовищный вихорь, который сметает город.

В конце романа Аурелиано читает манускрипты, написанные цыганом, там определена судьба рода и судьба города, и параллельно чтению, эти события происходят в действительности. В этом вихре гибнет последний представитель рода Буэндиа -новорождённый ребенок.

Три линии развития сюжета приводят к финальной точке -гибели Макондо.

Первая линия связана с взаимоотношениями человека и природы. В свое время люди потеснили природу и долгое время властвовали над ней, но постепенно силы людей убывали. Главная мысль -природа отступает лишь на время, но потом обязательно возьмет реванш. По мере того, как род Буэндиа ослабевал, природа постепенно надвигалась на людей. Ливень и ураган были максимальными проявлениями этого реванша. В конце концов в последние моменты существования дом Буэндиа на глазах прорастает травой, муравьи уносят с собой последнего из рода -новорождённого ребенка.

Втораялиния социальная. Изолированность всегда ведет к гибели. Общество, сосредоточенное на себе, не имеет притока новой энергии и начинает разлагаться.

Третья линия связана со специфическим макондовским временем. Время должно течь свободно, по установленной природой скорости. В Макондо этого не наблюдалось. Здесь была патология двух видов:

  • 1) время в некоторые периоды останавливалось;
  • 2) время пошло назад - повторялись имена, судьбы, слова, инцест.

Все три линии сходятся в конце романа.

Габриэль Гарсиа Маркес

Сто лет одиночества

Посвящается Хоми Гарсии Аскот и Марии Луизе Элио

Много лет спустя, перед самым расстрелом, полковник Аурелиано Буэндия припомнит тот далекий день, когда отец повел его поглядеть на лед.

Макондо был тогда небольшим поселком из двадцати глинобитных, с камышовыми кровлями домишек, стоявших на берегу реки, которая несла свои прозрачные воды по ложу из белых, гладких и огромных, как доисторические яйца, валунов. Мир был таким первозданным, что многие вещи не имели названия и на них просто тыкали пальцем. Каждый год в марте месяце лохмотное цыганское племя ставило свой шатер близ поселка, и под звонкое дребезжание бубнов и визготню свистулек пришельцы показывали жителям новейшие изобретения. Вначале они привезли магнит. Коренастый цыган с кудлатой бородой и воробьиными руками-лапками назвал свое имя – Мелькиадес – и стал демонстрировать обомлевшим зрителям не что иное, как восьмое чудо света, сотворенное, по его словам, учеными-алхимиками из Македонии. Цыган ходил из дома в дом, потрясая двумя брусками железа, и люди вздрагивали от ужаса, видя, как тазы, кастрюли, жаровни и ухваты подпрыгивают на месте, как поскрипывают доски, с трудом удерживая рвущиеся из них гвозди и болты, а вещицы, давным-давно исчезнувшие, объявляются именно там, где все было перерыто в их поисках, и скопом несутся к волшебному железу Мелькиадеса. «Всякая вещь – живая, – объявил цыган категорично и сурово. – Надо только суметь разбудить ее душу». Хосе Аркадио Буэндия, чье необузданное воображение превосходило чудотворный гений самой природы и даже силу магии и волшебства, подумал, что неплохо было бы приспособить это в общем никчемное открытие для выуживания золота из земли. Мелькиадес, будучи человеком порядочным, предупредил: «Ничего не получится». Но Хосе Аркадио Буэндия тогда еще не верил в порядочность цыган и променял своего мула и нескольких козлят на две намагниченные железки. Урсула Игуаран, его жена, хотела за счет домашней скотины увеличить скромный семейный достаток, но все ее уговоры были напрасны. «Скоро золотом дом завалим, девать будет некуда», – отвечал муж. Несколько месяцев кряду он усердно отстаивал неопровержимость своих слов. Шаг за шагом прочесывал местность, даже русло реки, таща за собой на веревке два железных бруска и повторяя громким голосом заклинание Мелькиадеса. Единственное, что ему удалось обнаружить в недрах земных, были насквозь проржавевшие военные доспехи пятнадцатого века, глухо звякавшие при постукивании, как сухая тыква, начиненная камнями. Когда Хосе Аркадио Буэндия и его четверо помощников разобрали находку на части, под латами оказался белесый скелет, на темных позвонках которого болталась ладанка с женским локоном.

В марте цыгане пришли опять. На этот раз они принесли подзорную трубу и лупу величиной с бубен и выдавали их за последнее изобретение евреев из Амстердама. Они посадили в другом конце поселка свою цыганку, а трубу поставили у входа в шатер. Уплатив пять реалов, люди прилипали глазом к трубе и видели перед собой цыганку в мельчайших подробностях. «Для науки нет расстояний, – вещал Мелькиадес. – Скоро человек, не выходя из дому, увидит все, что творится в любом уголке земли». Однажды в жаркий полдень цыгане, манипулируя своей огромной лупой, устроили потрясающее зрелище: на охапку сена, брошенного среди улицы, они направили пучок солнечных лучей, и сено полыхнуло огнем. Хосе Аркадио Буэндия, который не мог успокоиться после провала своей затеи с магнитами, тотчас сообразил, что это стекло можно использовать как боевое оружие. Мелькиадес снова попытался отговорить его. Но в конечном счете цыган согласился отдать ему лупу в обмен на два магнита и три золотые колониальные монеты. Урсула рыдала от горя. Эти деньги пришлось вытаскивать из сундучка с золотыми дублонами, которые ее отец копил всю свою жизнь, отказывая себе в лишнем куске, и которые она хранила в дальнем углу под кроватью в надежде, что подвернется счастливый случай для их удачного применения. Хосе Аркадио Буэндия не соизволил даже утешить жену, отдавшись своим нескончаемым экспериментам с пылом истого исследователя и даже с риском для собственной жизни. Стремясь доказать губительное воздействие лупы на живую силу противника, он сфокусировал солнечные лучи на себе самом и получил сильнейшие ожоги, обратившиеся в язвы, которые с трудом заживали. Да что там, – он не пожалел бы и собственный дом, если бы не бурные протесты жены, устрашенной его опасными трюками. Долгие часы проводил Хосе Аркадио в своей комнате, рассчитывая стратегическую боеспособность новейшего оружия, и даже написал наставление, как его применять. Это удивительно доходчивое и неотразимо обоснованное наставление он отправил властям вместе с многочисленными описаниями своих опытов и несколькими рулонами пояснительных чертежей. Его гонец перебрался через горы, чудом вылез из бескрайней трясины, переплыл бурные реки, едва спасся от диких зверей и чуть не погиб от отчаяния и всякой заразы, прежде чем доплелся до дороги, где возили почту на мулах. Хотя поездка в столицу была по тем временам затеей почти нереальной, Хосе Аркадио Буэндия обещал приехать по первому распоряжению Правительства, чтобы продемонстрировать военным властям свое изобретение на практике и лично обучить их сложному искусству солнечных войн. Несколько лет ждал он ответа. Наконец, отчаявшись чего-нибудь дождаться, он поделился с Мелькиадесом своим горем, и тут цыган предъявил неоспоримое доказательство своей порядочности: забрав назад лупу, вернул ему золотые дублоны, да еще дал несколько португальских мореходных карт и кое-какие навигационные приборы. Цыган собственноручно написал для него краткий конспект поучений монаха Германа, как пользоваться астролябией, буссолью и секстантом. Хосе Аркадио Буэндия провел долгие месяцы дождливого сезона, запершись в сарае, специально пристроенном к дому, чтобы никто не мешал ему в его изысканиях. В сухую пору, полностью забросив домашние дела, он проводил ночи напролет в патио, наблюдая за ходом небесных тел, и едва не получил солнечный удар, стараясь точно определить зенит. Когда он в совершенстве овладел знаниями и инструментами, у него появилось блаженное ощущение необъятности пространства, что позволяло ему плавать по незнакомым морям и океанам, бывать на необитаемых землях и вступать в сношения с восхитительными созданиями, не покидая своего научного кабинета. Именно в это время он приобрел привычку разговаривать сам с собой, прохаживаясь по дому и никого не замечая, тогда как Урсула в поте лица своего трудилась с детьми на земле, выращивая маниоку, ямс и малангу, тыквы и баклажаны, ухаживая за бананами. Однако ни с того ни с сего лихорадочная деятельность Хосе Аркадио Буэндии вдруг прекратилась, уступив место странному оцепенению. Несколько дней он сидел как завороженный и непрерывно шевелил губами, словно повторял какую-то поразительную истину и сам не мог поверить себе. Наконец, в один из декабрьских вторников, за обедом он разом сбросил с себя груз тайных переживаний. Его дети до конца жизни будут помнить ту величественную торжественность, с какой их отец занял место во главе стола, трясясь как в лихорадке, изнуренный бессонницей и бешеной работой мозга, и сообщил о сделанном им открытии: «Наша земля кругла, как апельсин». Терпение Урсулы лопнуло: «Если ты хочешь вконец спятить – дело твое. Но детям не забивай мозги цыганской брехней». Хосе Аркадио Буэндия, однако, и глазом не моргнул, когда жена в гневе грохнула астролябию об пол. Он смастерил другую, собрал в сарайчике односельчан и, опираясь на теорию, в которой никто из них ничего не смыслил, рассказал, что, если все время плыть на восток, можно опять оказаться в точке отправления.

Поселок Макондо уже склонялся к тому, что Хосе Аркадио Буэндия сошел с ума, но тут явился Мелькиадес и все расставил по местам. Он публично воздал должное разуму человека, который, наблюдая за ходом небесных светил, теоретически доказал то, что практически уже давно доказано, хотя пока еще и не известно жителям Макондо, и в знак своего восхищения преподнес Хосе Аркадио Буэндии подарок, которому было суждено определить будущее поселка: полный набор алхимической утвари.

К этому времени Мелькиадес уже заметно постарел. В годы первых своих посещений Макондо он выглядел ровесником Хосе Аркадио Буэндии. Но если тот еще не потерял свою силищу, позволявшую ему валить наземь коня, ухватив его за уши, то цыган, казалось, хирел от какой-то неодолимой болезни. На самом же деле это были последствия многих экзотических хворей, подхваченных им в бесчисленных странствиях по белу свету. Он сам рассказывал, помогая Хосе Аркадио Буэндии устраивать свою алхимическую лабораторию, что смерть грозила ему на каждом шагу, хватала за штанину, но никак не решалась добить. Он сумел увильнуть от многих бед и катастроф, казнивших род людской. Спасся от пеллагры в Персии, от цинги в Малайзии, от проказы в Александрии, от бери-бери в Японии, от бубонной чумы в Мадагаскаре, уцелел при землетрясении на Сицилии и при страшнейшем кораблекрушении в Магеллановом проливе. Этот чудодей, который говорил, что знает истоки магии Нострадамуса, был невеселым человеком, навевавшим грусть; его цыганские глаза, казалось, видели насквозь и вещи, и людей. Он носил большую черную шляпу, широкие поля которой колыхались, как крылья ворона, и бархатный жилет, позелененный патиной веков. Но при всей своей глубокой мудрости и непостижимой сути он был плоть от плоти земных существ, застрявших в сетях проблем обыденной жизни. Его донимали старческие недуги, ему портили настроение мелкие денежные траты, он давно уже не мог смеяться из-за того, что цинга вытащила у него все зубы. Хосе Аркадио Буэндия был уверен, что именно в тот душный полдень, когда цыган поведал ему свои секреты, зародилась их тесная дружба. Дети, раскрыв рот, слушали чудесные рассказы. Аурелиано – в ту пору пятилетний малыш – на всю жизнь запомнит Мелькиадеса, который сидел у окна под струями расплавленного солнца и своим низким, звучным, как орган, голосом ясно и понятно говорил о самых темных и непостижимых явлениях природы, а по его вискам ползли вниз горячие капли жирного пота. Хосе Аркадио, старший брат Аурелиано, завещает неизгладимое впечатление, оставленное этим человеком, всему своему потомству. Урсула, напротив, долго будет с отвращением вспоминать о визите цыгана, потому что она вошла в комнату как раз тогда, когда Мелькиадес, взмахнув рукой, разбил пузырек с хлористой ртутью.